“曉色未分煙尚重”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曉色未分煙尚重”出自宋代陸游的《五鼓入城》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xiǎo sè wèi fēn yān shàng zhòng,詩句平仄:仄仄仄平平仄仄。
“曉色未分煙尚重”全詩
《五鼓入城》
道旁竹樹露如傾,帶睡悠悠十里行。
曉色未分煙尚重,壓城樓閣已崢嶸。
曉色未分煙尚重,壓城樓閣已崢嶸。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《五鼓入城》陸游 翻譯、賞析和詩意
《五鼓入城》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
道旁竹樹露如傾,
帶睡悠悠十里行。
曉色未分煙尚重,
壓城樓閣已崢嶸。
詩意:
這首詩描繪了一個清晨的景象,詩人陸游行走在道路旁邊,看到竹樹上的露水像傾瀉一樣。他帶著睡意,悠閑地行走了十里路程。天色尚未完全明亮,煙霧還很濃重,但城樓和閣樓已經顯得雄偉壯觀。
賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言描繪了清晨的景色,展示了陸游對自然景物的敏銳觀察和獨特感受。詩中的竹樹露水傾瀉的描寫,形象地表達了清晨露水的豐盈和流動之美。詩人帶著睡意悠閑地行走十里,展示了他對自然的親近和對寧靜時刻的向往。詩的后兩句通過對煙霧和城樓的描繪,展示了城市的繁忙和喧囂,與詩人內心的寧靜形成鮮明對比。整首詩以簡潔的語言和鮮明的意象,傳達了詩人對自然和寧靜的向往,以及對城市喧囂的反思。
“曉色未分煙尚重”全詩拼音讀音對照參考
wǔ gǔ rù chéng
五鼓入城
dào páng zhú shù lù rú qīng, dài shuì yōu yōu shí lǐ xíng.
道旁竹樹露如傾,帶睡悠悠十里行。
xiǎo sè wèi fēn yān shàng zhòng, yā chéng lóu gé yǐ zhēng róng.
曉色未分煙尚重,壓城樓閣已崢嶸。
“曉色未分煙尚重”平仄韻腳
拼音:xiǎo sè wèi fēn yān shàng zhòng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 上聲二腫 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 上聲二腫 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“曉色未分煙尚重”的相關詩句
“曉色未分煙尚重”的關聯詩句
網友評論
* “曉色未分煙尚重”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“曉色未分煙尚重”出自陸游的 《五鼓入城》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。