“今年宗祀降恩綸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今年宗祀降恩綸”全詩
不如御史老萊衣,世彩堂中奉春酒。
北斗為觴山作豆,鳳竹鸞絲太中壽。
今年宗祀降恩綸,太中拜前公拜後。
嗚呼人誰無父母,盛事有及公家否?萬鍾苦晚三釜薄,人生此恨十八九。
我欲殺青書孝友,愧非太史馬牛走。
圣朝若遣采詩官,尚可為公圖不朽。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《柴懷叔殿院世彩堂》陸游 翻譯、賞析和詩意
《柴懷叔殿院世彩堂》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
卷服貂冠世間有,
榮悴紛紛翻覆手。
不如御史老萊衣,
世彩堂中奉春酒。
北斗為觴山作豆,
鳳竹鸞絲太中壽。
今年宗祀降恩綸,
太中拜前公拜後。
嗚呼人誰無父母,
盛事有及公家否?
萬鍾苦晚三釜薄,
人生此恨十八九。
我欲殺青書孝友,
愧非太史馬牛走。
圣朝若遣采詩官,
尚可為公圖不朽。
詩詞的中文譯文:
柴懷叔殿院世彩堂,
卷起貂裘戴冠的人很多,
榮華富貴紛紛翻覆手。
不如御史老萊衣,
在世彩堂中奉獻春酒。
北斗星作為酒杯,山作為豆腐,
鳳竹和鸞絲象征太中壽。
今年宗祀降下恩典,
太中拜祭前后公家。
唉呼,人誰沒有父母?
盛大的事情是否也關乎公家?
萬鐘苦晚,三釜酒變得稀薄,
人生中的悲憤大約十九分之一八。
我想殺青書寫孝友之情,
但我愧不如太史馬牛般勤奮。
如果圣朝派遣我作為采詩官,
我仍可為公家譜寫不朽之作。
詩意和賞析:
這首詩詞以柴懷叔殿院世彩堂為背景,表達了作者對世俗榮華富貴的淡漠態度和對公家事務的關注。詩中通過對比卷服貂冠的人和御史老萊衣的形象,表達了作者對于朝廷官員的不屑和對清廉官員的贊美。
詩中提到的北斗山和鳳竹鸞絲,象征著長壽和吉祥,與世彩堂中奉獻的春酒相呼應,展現了作者對美好生活的向往。
在詩的后半部分,作者思考人生的無常和個人的力量。他提到人無法避免父母的離世,同時也思考個人的成就是否能夠對公家產生影響。他對于人生的短暫和時間的流逝感到悲憤,表達了對于時光的珍惜和對于個人價值的思考。
最后,作者表達了自己對于文學創作的渴望和對于為公家作出貢獻的愿望。他希望自己能夠成為一位采詩官,為圣朝留下不朽的作品,展現了對于文化傳承和個人價值的追求。
這首詩詞通過對于世俗和個人命運的思考,展現了作者對于清廉官員和文化傳承的贊美,同時也表達了對于人生短暫和個人價值的思考,具有深刻的詩意和思想內涵。
“今年宗祀降恩綸”全詩拼音讀音對照參考
chái huái shū diàn yuàn shì cǎi táng
柴懷叔殿院世彩堂
juǎn fú diāo guān shì jiān yǒu, róng cuì fēn fēn fān fù shǒu.
卷服貂冠世間有,榮悴紛紛翻覆手。
bù rú yù shǐ lǎo lái yī, shì cǎi táng zhōng fèng chūn jiǔ.
不如御史老萊衣,世彩堂中奉春酒。
běi dǒu wèi shāng shān zuò dòu, fèng zhú luán sī tài zhōng shòu.
北斗為觴山作豆,鳳竹鸞絲太中壽。
jīn nián zōng sì jiàng ēn lún, tài zhōng bài qián gōng bài hòu.
今年宗祀降恩綸,太中拜前公拜後。
wū hū rén shuí wú fù mǔ, shèng shì yǒu jí gōng jiā fǒu? wàn zhōng kǔ wǎn sān fǔ báo, rén shēng cǐ hèn shí bā jiǔ.
嗚呼人誰無父母,盛事有及公家否?萬鍾苦晚三釜薄,人生此恨十八九。
wǒ yù shā qīng shū xiào yǒu, kuì fēi tài shǐ mǎ niú zǒu.
我欲殺青書孝友,愧非太史馬牛走。
shèng cháo ruò qiǎn cǎi shī guān, shàng kě wèi gōng tú bù xiǔ.
圣朝若遣采詩官,尚可為公圖不朽。
“今年宗祀降恩綸”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。