“嫋嫋城笳咽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嫋嫋城笳咽”全詩
霜凋兩岸柳,水浸一天星。
靜看船歸浦,遙聞雁落汀。
倚闌幽興極,不敢恨飄零。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《城西晚眺》陸游 翻譯、賞析和詩意
《城西晚眺》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
城西晚上眺望,城外笛聲婉轉悠揚,漁火閃爍青綠。霜凍使得兩岸的柳樹凋謝,水面上泛起一片星光。靜靜地觀看船只歸航到港口,遠遠地聽到雁兒落在沙灘上。我倚在欄桿上,心情幽靜而極致,不敢怨恨自己的飄零遭遇。
詩意:
《城西晚眺》描繪了一個城市郊外的夜晚景色,通過對自然景物的描寫,表達了詩人內心的情感和思考。詩中的笛聲、漁火、柳樹、星光、船只和雁兒等元素,構成了一幅靜謐而富有詩意的畫面。詩人借景抒發了自己對逝去時光和人生滄桑的感慨,同時也表達了對命運的接受和對生活的豁達。
賞析:
這首詩詞以簡潔而準確的語言,描繪了城西夜晚的景色,展現了自然界的變化和人生的無常。詩人通過對柳樹凋謝、水面星光的描繪,表達了歲月流轉、時光荏苒的主題。同時,詩人以自然景物為媒介,表達了自己對人生遭遇的接受和對命運的豁達。詩人倚在欄桿上,靜靜地觀察著一切,內心的情感在靜謐的夜晚得到了宣泄。整首詩詞以靜謐、寂寥的意境貫穿始終,給人以深沉、思索的感受。
這首詩詞通過對自然景物的描繪,展示了詩人對人生的思考和對命運的態度。它以簡潔的語言和細膩的描寫,將讀者帶入了一個靜謐而富有哲理的境界。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到歲月的流轉和生活的無常,同時也能從詩人的豁達和接受中汲取力量和啟示。
“嫋嫋城笳咽”全詩拼音讀音對照參考
chéng xī wǎn tiào
城西晚眺
niǎo niǎo chéng jiā yàn, yíng yíng yú huǒ qīng.
嫋嫋城笳咽,熒熒漁火青。
shuāng diāo liǎng àn liǔ, shuǐ jìn yì tiān xīng.
霜凋兩岸柳,水浸一天星。
jìng kàn chuán guī pǔ, yáo wén yàn luò tīng.
靜看船歸浦,遙聞雁落汀。
yǐ lán yōu xìng jí, bù gǎn hèn piāo líng.
倚闌幽興極,不敢恨飄零。
“嫋嫋城笳咽”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 (仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。