“奏書無路請長纓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“奏書無路請長纓”全詩
知章自識狂供奉,士季那容醉步兵。
斸藥有時攜短鑱,奏書無路請長纓。
此心擬說還休去,付與空階夜雨聲。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《寒夜移疾》陸游 翻譯、賞析和詩意
《寒夜移疾》是宋代詩人陸游的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
寒夜移疾
走遍天涯白發生,
晚叨微祿臥山城。
知章自識狂供奉,
士季那容醉步兵。
斸藥有時攜短鑱,
奏書無路請長纓。
此心擬說還休去,
付與空階夜雨聲。
中文譯文:
在這寒冷的夜晚,我漂泊到天涯,白發已經生了出來,
晚年只能依靠微薄的俸祿在山城中度日。
我明白自己的才華只能自娛自樂,
士人們不容許我沉迷于酒色之中。
有時我帶著短劍去采集草藥,
但是我寫的奏章卻找不到送達的途徑。
我打算不再說出這顆心中的苦悶,
只將它交給空階上夜雨的聲音。
詩意和賞析:
《寒夜移疾》是陸游晚年的作品,表達了他在晚年的孤獨和無奈。詩中的“走遍天涯白發生”描繪了他漂泊流離的境遇,白發象征著歲月的流逝和滄桑。他晚年只能依靠微薄的俸祿在山城中度日,感嘆自己的才華無法得到應有的認可和供奉。他明白自己的才華只能自娛自樂,而士人們卻不容許他沉迷于酒色之中,這種無法被理解和接納的孤獨感使他倍感痛苦。
詩中的“斸藥有時攜短鑱,奏書無路請長纓”表達了他在晚年的無奈和困境。他帶著短劍去采集草藥,寓意著他仍然有為國家盡一份力的愿望,但是他寫的奏章卻找不到送達的途徑,無法得到重視和回應。最后,他決定不再說出心中的苦悶,將它交給空階上夜雨的聲音,表達了他對于自己的處境的無奈和無法排遣的孤獨感。
這首詩詞通過描繪詩人晚年的孤獨和無奈,表達了他對于自己才華無法得到認可和供奉的痛苦感受。同時,詩中也透露出詩人對于國家和社會的關切和愿望,但卻無法得到實現。整首詩以寒夜和夜雨為背景,通過細膩的描寫和深沉的情感,展現了詩人內心的苦悶和無奈,給人以深思和共鳴。
“奏書無路請長纓”全詩拼音讀音對照參考
hán yè yí jí
寒夜移疾
zǒu biàn tiān yá bái fà shēng, wǎn dāo wēi lù wò shān chéng.
走遍天涯白發生,晚叨微祿臥山城。
zhī zhāng zì shí kuáng gòng fèng, shì jì nà róng zuì bù bīng.
知章自識狂供奉,士季那容醉步兵。
zhǔ yào yǒu shí xié duǎn chán, zòu shū wú lù qǐng cháng yīng.
斸藥有時攜短鑱,奏書無路請長纓。
cǐ xīn nǐ shuō hái xiū qù, fù yǔ kōng jiē yè yǔ shēng.
此心擬說還休去,付與空階夜雨聲。
“奏書無路請長纓”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。