“無葉送秋聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無葉送秋聲”全詩
灰深地爐暖,日出紙窗明。
宿雨全消瘴,新霜剩得晴。
井梧殊可念,無葉送秋聲。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《秋晚病起》陸游 翻譯、賞析和詩意
《秋晚病起》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
心靜病已好,輕松地穿著巾履。
灰爐深處溫暖,紙窗透出朝陽明。
宿雨已經消散了濕氣,新霜依然晴朗。
井邊的梧桐樹令人懷念,沒有葉子卻傳來秋天的聲音。
詩意:
這首詩詞描繪了一個秋天的晚上,詩人在病愈之后感受到內心的寧靜和輕松。他感受到了溫暖的爐火和朝陽透過紙窗的明亮。宿雨已經消散,新霜帶來了晴朗的天氣。詩人懷念井邊的梧桐樹,盡管它已經沒有葉子,但仍然傳來秋天的聲音。
賞析:
這首詩詞通過描繪秋天的景象,表達了詩人內心的寧靜和對自然的感悟。詩人通過對病愈后的心境的描繪,展示了他對生活的熱愛和對自然的敏感。他通過描述灰爐的溫暖和紙窗透出的朝陽,傳達了對溫暖和光明的向往。詩中的宿雨消散和新霜晴朗,象征著困擾和陰霾已經過去,帶來了新的希望和美好。最后,詩人懷念井邊的梧桐樹,雖然它已經沒有葉子,但仍然傳來秋天的聲音,這表達了詩人對逝去時光的懷念和對生命的思考。
總體而言,這首詩詞通過對秋天景象的描繪,表達了詩人內心的寧靜和對生活的熱愛。它展示了詩人對自然的敏感和對美好的向往,同時也傳達了對逝去時光的懷念和對生命的思考。
“無葉送秋聲”全詩拼音讀音對照參考
qiū wǎn bìng qǐ
秋晚病起
xīn jìng bìng liáng yǐ, xiāo rán jīn lǚ qīng.
心靜病良已,翛然巾履輕。
huī shēn dì lú nuǎn, rì chū zhǐ chuāng míng.
灰深地爐暖,日出紙窗明。
sù yǔ quán xiāo zhàng, xīn shuāng shèng dé qíng.
宿雨全消瘴,新霜剩得晴。
jǐng wú shū kě niàn, wú yè sòng qiū shēng.
井梧殊可念,無葉送秋聲。
“無葉送秋聲”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。