“目斷西陵煙雨舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“目斷西陵煙雨舟”全詩
退歸久散前三眾,邁往欣逢第一流。
只道升沉方異趣,豈知氣類肯相求。
龍鍾不得臨江別,目斷西陵煙雨舟。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《送施武子通判》陸游 翻譯、賞析和詩意
《送施武子通判》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
初入修門鬢未秋,
安期千里接英游。
退歸久散前三眾,
邁往欣逢第一流。
只道升沉方異趣,
豈知氣類肯相求。
龍鍾不得臨江別,
目斷西陵煙雨舟。
詩意:
這首詩詞是陸游送別施武子通判的作品。詩人描述了施武子通判初次進入修學之門時,他的鬢發還未完全變白,就要離開家鄉遠行。施武子通判曾經離開家鄉很久,與之前的三位朋友分散在不同地方,而他卻能夠邁向更高的境界,與一流的人物相遇。詩人認為人生的升沉是不同的,各自追求的目標也不同,但是他們的氣質卻不會相互吸引。最后,詩人表達了自己無法與施武子通判一同登上船只,目送他離開西陵,心中充滿了離別的傷感。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了詩人對施武子通判的送別之情。詩人通過描繪施武子通判初入修學之門的情景,展示了他的年輕和才華。詩人對施武子通判的贊賞和祝福,體現了他對朋友的真摯情感。詩人通過對升沉和追求的思考,表達了對人生道路的思考和感慨。最后,詩人以目送離別的場景,表達了對友誼和離別的深深思念之情。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展示了陸游獨特的才華和情感表達能力。
“目斷西陵煙雨舟”全詩拼音讀音對照參考
sòng shī wǔ zi tōng pàn
送施武子通判
chū rù xiū mén bìn wèi qiū, ān qī qiān lǐ jiē yīng yóu.
初入修門鬢未秋,安期千里接英游。
tuì guī jiǔ sàn qián sān zhòng, mài wǎng xīn féng dì yī liú.
退歸久散前三眾,邁往欣逢第一流。
zhī dào shēng chén fāng yì qù, qǐ zhī qì lèi kěn xiāng qiú.
只道升沉方異趣,豈知氣類肯相求。
lóng zhōng bù dé lín jiāng bié, mù duàn xī líng yān yǔ zhōu.
龍鍾不得臨江別,目斷西陵煙雨舟。
“目斷西陵煙雨舟”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。