“偷閑聊喜息塵機”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“偷閑聊喜息塵機”全詩
丹楓斷岸秋來早,淡日孤村客到稀。
偶憶雪溪攜鶴去,卻從云肆買蓑歸。
酒徒莫笑生涯別,久矣淵明悟昨非。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《偷閑》陸游 翻譯、賞析和詩意
《偷閑》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老是向人間未拂衣,
偷閑聊喜息塵機。
丹楓斷岸秋來早,
淡日孤村客到稀。
偶憶雪溪攜鶴去,
卻從云肆買蓑歸。
酒徒莫笑生涯別,
久矣淵明悟昨非。
詩意:
這首詩詞表達了作者對閑適生活的向往和對繁忙世俗的厭倦之情。作者希望能夠遠離塵囂,過上寧靜自在的生活。他回憶起過去曾經與鶴一起去雪溪的時光,但現實卻是他只能從云肆買蓑歸來,無法再過去那種自由自在的生活。最后,作者告誡那些沉迷于酒色之中的人們,不要嘲笑他選擇離開繁華世界的決定,因為他早已認識到昨天的生活并不是真正的幸福。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對閑適生活的向往和對現實生活的不滿。通過描繪秋天的丹楓、孤村和淡日,詩中營造出一種寧靜、寂靜的氛圍。作者通過回憶過去與鶴一起去雪溪的時光,表達了對自由自在生活的懷念和對現實生活的無奈。最后,作者以自己的親身經歷告誡那些追求享樂的人們,認識到過去的生活并不是真正的幸福,應該追求更高尚的境界。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對閑適生活的向往和對現實生活的不滿,展現了他對自由自在、寧靜的生活的追求。這首詩詞通過對自然景物的描繪和對過去經歷的回憶,表達了作者對于人生意義的思考和對于真正幸福的追求。
“偷閑聊喜息塵機”全詩拼音讀音對照參考
tōu xián
偷閑
lǎo xiàng rén jiān wèi fú yī, tōu xián liáo xǐ xī chén jī.
老向人間未拂衣,偷閑聊喜息塵機。
dān fēng duàn àn qiū lái zǎo, dàn rì gū cūn kè dào xī.
丹楓斷岸秋來早,淡日孤村客到稀。
ǒu yì xuě xī xié hè qù, què cóng yún sì mǎi suō guī.
偶憶雪溪攜鶴去,卻從云肆買蓑歸。
jiǔ tú mò xiào shēng yá bié, jiǔ yǐ yuān míng wù zuó fēi.
酒徒莫笑生涯別,久矣淵明悟昨非。
“偷閑聊喜息塵機”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。