“泉扃生氣在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泉扃生氣在”全詩
兩家通絕譜,千里泣靈車。
亦悟古皆死,所悲天祝余。
泉扃生氣在,故不羨曹蜍。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《聞金溪陸伯政下世》陸游 翻譯、賞析和詩意
《聞金溪陸伯政下世》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
久矣望來使,潸然開訃書。
兩家通絕譜,千里泣靈車。
亦悟古皆死,所悲天祝余。
泉扃生氣在,故不羨曹蜍。
詩意:
這首詩詞表達了陸游對金溪陸伯政去世的悼念之情。陸游久等不到消息,終于收到了悲傷的訃告。他感嘆兩家親戚的關系斷絕,千里之外他為陸伯政的離世而悲傷。他也意識到古人都已經死去,只有他自己還活著,對此感到悲傷。然而,他認為生命的氣息仍然存在于泉水之中,因此他并不羨慕那些已經死去的人。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言表達了作者對親人去世的悲痛之情。詩中的“久矣望來使”表達了作者長時間等待消息的焦慮和不安。他收到訃告時的悲傷之情在“潸然開訃書”一句中得到了生動的描繪。詩中的“兩家通絕譜,千里泣靈車”表達了作者對親戚關系的斷絕和對離世者的深深懷念之情。接著,作者思考了生死的問題,認識到自己是活著的,而古人都已經死去,這使他感到悲傷。最后,他通過“泉扃生氣在,故不羨曹蜍”一句表達了對生命的堅守和對自己的肯定,認為生命的氣息仍然存在于泉水之中,因此他并不羨慕那些已經死去的人。
這首詩詞通過簡潔而富有感情的語言,表達了作者對親人去世的悲痛之情以及對生死的思考。它展示了作者對親情的珍視和對生命的肯定,同時也反映了人們對生死的思考和對生命的珍惜。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“泉扃生氣在”全詩拼音讀音對照參考
wén jīn xī lù bó zhèng xià shì
聞金溪陸伯政下世
jiǔ yǐ wàng lái shǐ, shān rán kāi fù shū.
久矣望來使,潸然開訃書。
liǎng jiā tōng jué pǔ, qiān lǐ qì líng chē.
兩家通絕譜,千里泣靈車。
yì wù gǔ jiē sǐ, suǒ bēi tiān zhù yú.
亦悟古皆死,所悲天祝余。
quán jiōng shēng qì zài, gù bù xiàn cáo chú.
泉扃生氣在,故不羨曹蜍。
“泉扃生氣在”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。