“入蜀還吳跡已陳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“入蜀還吳跡已陳”全詩
諸君試取吾詩看,何異前身與後身?
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《憶昨》陸游 翻譯、賞析和詩意
《憶昨》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。這首詩詞描述了陸游游歷蜀地和吳地的經歷,以及他在蘭亭道上再次遇到春天的情景。他邀請諸位朋友們來欣賞他的詩作,詢問他們是否能從中看出他前后身份的差異。
這首詩詞的中文譯文如下:
入蜀還吳跡已陳,
來到蜀地又回到吳地,
蘭亭道上又逢春。
在蘭亭道上再次遇到春天。
諸君試取吾詩看,
請諸位朋友們來欣賞我的詩作,
何異前身與后身?
看看是否能從中看出我前后身份的差異?
這首詩詞表達了陸游對過去經歷的回憶和對現實的感慨。他曾游歷過蜀地和吳地,現在回憶起來,發現過去的經歷已經成為過去,而他又在蘭亭道上再次遇到了春天,這象征著新的希望和生機。他邀請諸位朋友們來欣賞他的詩作,詢問他們是否能從中看出他前后身份的差異,這可能是在探討人生的變遷和自我認知的問題。
這首詩詞通過對過去和現在的對比,表達了詩人對時光流轉和人生變遷的思考。它展示了詩人對過去的回憶和對未來的期待,同時也反映了他對自我認知和身份認同的思考。整首詩詞簡潔而深刻,給人以啟發和思考。
“入蜀還吳跡已陳”全詩拼音讀音對照參考
yì zuó
憶昨
rù shǔ hái wú jī yǐ chén, lán tíng dào shàng yòu féng chūn.
入蜀還吳跡已陳,蘭亭道上又逢春。
zhū jūn shì qǔ wú shī kàn, hé yì qián shēn yǔ hòu shēn?
諸君試取吾詩看,何異前身與後身?
“入蜀還吳跡已陳”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。