“似恐新年漸廢詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“似恐新年漸廢詩”全詩
雨聲欲與夢相入,春意不隨人共衰。
零落殘梅臨小彴,縱橫野水赴清池。
物華撩我緣何事?似恐新年漸廢詩。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《正月二十日晨起弄筆》陸游 翻譯、賞析和詩意
《正月二十日晨起弄筆》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
深院窗扉曉色遲,
新愁宿醉兩參差。
雨聲欲與夢相入,
春意不隨人共衰。
零落殘梅臨小彴,
縱橫野水赴清池。
物華撩我緣何事?
似恐新年漸廢詩。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在正月二十日清晨起床后的心情和景象。詩中表達了作者對新年的憂慮和對詩歌創作的思考。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,展現了陸游獨特的感慨和思考。首句“深院窗扉曉色遲”,描繪了清晨時分深院中窗戶的景象,暗示了作者起床較晚的情況。接著,詩中出現了“新愁宿醉兩參差”,表達了作者對新年的憂慮和對過去的酒宴的回憶,形成了鮮明的對比。
接下來的兩句“雨聲欲與夢相入,春意不隨人共衰”表達了作者對春天的期待和對生活的熱愛。雨聲與夢境交織在一起,給人以寧靜和溫暖的感覺。而春意則象征著生機和希望,與人們的衰老相對立。
詩的后半部分,描繪了零落的殘梅和縱橫的野水,展示了自然界的美麗景色。這些景象勾起了作者的思考,他在最后兩句中問道:“物華撩我緣何事?似恐新年漸廢詩。”作者在這里思考著自己的創作動力和詩歌的價值。他擔心新的一年會使他的詩歌創作逐漸減弱,失去了對美的感知和表達。
總的來說,這首詩詞通過對清晨景象的描繪和對自己內心的思考,表達了作者對新年的憂慮和對詩歌創作的思考。同時,通過自然景色的描繪,詩中也展示了作者對美的追求和對生活的熱愛。
“似恐新年漸廢詩”全詩拼音讀音對照參考
zhēng yuè èr shí rì chén qǐ nòng bǐ
正月二十日晨起弄筆
shēn yuàn chuāng fēi xiǎo sè chí, xīn chóu sù zuì liǎng cēn cī.
深院窗扉曉色遲,新愁宿醉兩參差。
yǔ shēng yù yǔ mèng xiāng rù, chūn yì bù suí rén gòng shuāi.
雨聲欲與夢相入,春意不隨人共衰。
líng luò cán méi lín xiǎo zhuó, zòng héng yě shuǐ fù qīng chí.
零落殘梅臨小彴,縱橫野水赴清池。
wù huá liāo wǒ yuán hé shì? shì kǒng xīn nián jiàn fèi shī.
物華撩我緣何事?似恐新年漸廢詩。
“似恐新年漸廢詩”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。