“我已乞歸休”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我已乞歸休”出自宋代楊萬里的《昭君怨》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wǒ yǐ qǐ guī xiū,詩句平仄:仄仄仄平平。
“我已乞歸休”全詩
《昭君怨》
偶聽松梢撲鹿。
知是沙鷗來宿。
稚子莫喧嘩。
恐驚他。
俄頃忽然飛去。
飛去不知何處。
我已乞歸休。
報沙鷗。
知是沙鷗來宿。
稚子莫喧嘩。
恐驚他。
俄頃忽然飛去。
飛去不知何處。
我已乞歸休。
報沙鷗。
分類: 昭君怨
作者簡介(楊萬里)
《昭君怨》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《昭君怨·偶聽松梢撲鹿》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
偶然聽到松樹梢上傳來鹿的蹄聲,知道是沙鷗來此棲息。小孩子們不要喧鬧,以免驚擾了它。突然間,沙鷗飛走了,不知飛往何處。我已請求歸去休息,向沙鷗告別。
詩意:
這首詩詞以自然景物為背景,表達了詩人對寧靜和寧愿回歸自然的向往之情。詩中的松樹和鹿象征著寧靜和自由,而沙鷗則代表著短暫的停留和離去。詩人通過描繪這一場景,表達了對繁忙喧囂生活的厭倦,渴望回歸自然、追求內心的寧靜與自由。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一個自然景象,通過對松樹、鹿和沙鷗的描寫,展現了詩人對自然的敏感和對寧靜生活的向往。詩人通過對小孩子們的告誡,表達了對喧鬧和繁忙生活的厭倦,希望能夠遠離塵囂,回歸自然,尋找內心的寧靜與自由。
整首詩詞情感平和,語言簡練,通過對自然景物的描繪,傳達了詩人對寧靜生活的向往和對繁忙喧囂的厭倦。這首詩詞展示了楊萬里獨特的寫作風格,以及他對自然的熱愛和對人生的思考。
“我已乞歸休”全詩拼音讀音對照參考
zhāo jūn yuàn
昭君怨
ǒu tīng sōng shāo pū lù.
偶聽松梢撲鹿。
zhī shì shā ōu lái sù.
知是沙鷗來宿。
zhì zǐ mò xuān huá.
稚子莫喧嘩。
kǒng jīng tā.
恐驚他。
é qǐng hū rán fēi qù.
俄頃忽然飛去。
fēi qù bù zhī hé chǔ.
飛去不知何處。
wǒ yǐ qǐ guī xiū.
我已乞歸休。
bào shā ōu.
報沙鷗。
“我已乞歸休”平仄韻腳
拼音:wǒ yǐ qǐ guī xiū
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“我已乞歸休”的相關詩句
“我已乞歸休”的關聯詩句
網友評論
* “我已乞歸休”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“我已乞歸休”出自楊萬里的 《昭君怨·偶聽松梢撲鹿》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。