“山濃欲染衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山濃欲染衣”全詩
吾行正無定,魂夢豈忘歸。
花暖能醺眼,山濃欲染衣。
只嫌春巳老,此景也應稀。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《和仲良春晚即事》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《和仲良春晚即事》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我想和東風說話,但請你別吹得花絮飛揚。
我行走的路途并不固定,但我的靈魂夢想從未忘記回歸。
花兒的溫暖能使眼睛迷離,山巒的濃郁欲染我的衣裳。
只是我感到春天已經老去,這樣的景色也變得稀少。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對春天的感慨和思考。詩人想要與東風交談,但希望東風不要吹得花絮飛揚,意味著他希望東風不要帶來太多的喧囂和繁雜。詩人的行走并不固定,但他的靈魂夢想始終向往歸宿,表達了對歸家的渴望和對內心歸屬的思考。詩人通過描繪花兒的溫暖和山巒的濃郁,表達了對春天景色的贊美和對自然的感悟。然而,詩人也感到春天已經老去,這樣的美景也變得稀少,暗示了歲月的流轉和生命的短暫。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對春天的思考和感慨,通過對自然景色的描繪,展現了詩人對美的追求和對生命的思考。詩人通過對東風、花兒和山巒的描繪,將自然景色與內心情感相結合,表達了對歸宿和內心歸屬的渴望。詩人的感慨和思考也使讀者對生命的短暫和歲月的流轉產生共鳴。整首詩詞以簡潔明了的語言表達了復雜的情感和思考,給人以深思和共鳴的空間。
“山濃欲染衣”全詩拼音讀音對照參考
hé zhòng liáng chūn wǎn jí shì
和仲良春晚即事
yù yǔ dōng fēng shuō, xiū chuī suí xù fēi.
欲與東風說,休吹隨絮飛。
wú xíng zhèng wú dìng, hún mèng qǐ wàng guī.
吾行正無定,魂夢豈忘歸。
huā nuǎn néng xūn yǎn, shān nóng yù rǎn yī.
花暖能醺眼,山濃欲染衣。
zhǐ xián chūn sì lǎo, cǐ jǐng yě yīng xī.
只嫌春巳老,此景也應稀。
“山濃欲染衣”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。