“卻要一生紈扇從玉車”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻要一生紈扇從玉車”全詩
長信班婕妤,卻要一生紈扇從玉車。
妾心秪作專房地,別人亦有承恩意。
妾心不肯著別人,君心還肯如妾心。
春風秋月渾不管,花落花開空自怨。
千秋萬歲一笑休,月明空照古人愁。
分類: 行路難
作者簡介(楊萬里)
《行路難五首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《行路難五首》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
行路難五首
長門陳阿嬌,卻要一生金屋貯嬌饒。
長信班婕妤,卻要一生紈扇從玉車。
妾心只作專房地,別人亦有承恩意。
妾心不肯著別人,君心還肯如妾心。
春風秋月渾不管,花落花開空自怨。
千秋萬歲一笑休,月明空照古人愁。
詩詞的中文譯文:
行路艱難五首
長門的陳阿嬌,卻要一生被困在金屋中享受富貴。
長信的班婕妤,卻要一生拿著紈扇坐在玉車上。
我心只能作為專屬的房間,別人也有受寵的機會。
我心不愿意屬于別人,你的心卻愿意像我這樣。
春風和秋月都不關心,花兒凋謝和開放都是我自己的怨言。
千秋萬歲只需一笑放下,明亮的月光照耀著古人的憂愁。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對于人生的思考和感慨。詩中的長門陳阿嬌和長信班婕妤都是古代宮廷中的美女,但她們卻被困在金屋之中,無法自由自在地生活。作者通過這兩個形象,抒發了對于權貴階層的批判,認為富貴并不能帶來真正的幸福。
接下來的幾句詩,表達了作者對于個人感情的思考。作者認為,即使是作為寵愛的對象,也不能完全擁有對方的心,因為別人也有受寵的機會。然而,作者的心卻不愿意屬于別人,而希望對方的心能像自己一樣專一。
最后兩句詩,表達了作者對于人生的無奈和對于時光的感慨。無論是春風還是秋月,都不關心個人的喜怒哀樂,花兒的凋謝和開放只是自己的怨言。作者希望能夠放下一切,以一笑來面對千秋萬歲,而明亮的月光則照耀著古人的憂愁,暗示了人生的無常和歷史的長久。
這首詩詞通過對于權貴、個人感情和人生的思考,表達了作者對于現實和命運的獨特見解,同時也反映了宋代社會的一些現象和人們對于生活的思考。
“卻要一生紈扇從玉車”全詩拼音讀音對照參考
xíng lù nán wǔ shǒu
行路難五首
cháng mén chén ā jiāo, què yào yī shēng jīn wū zhù jiāo ráo.
長門陳阿嬌,卻要一生金屋貯嬌饒。
cháng xìn bān jié yú, què yào yī shēng wán shàn cóng yù chē.
長信班婕妤,卻要一生紈扇從玉車。
qiè xīn zhī zuò zhuān fáng dì, bié rén yì yǒu chéng ēn yì.
妾心秪作專房地,別人亦有承恩意。
qiè xīn bù kěn zhe bié rén, jūn xīn hái kěn rú qiè xīn.
妾心不肯著別人,君心還肯如妾心。
chūn fēng qiū yuè hún bù guǎn, huā luò huā kāi kōng zì yuàn.
春風秋月渾不管,花落花開空自怨。
qiān qiū wàn suì yī xiào xiū, yuè míng kōng zhào gǔ rén chóu.
千秋萬歲一笑休,月明空照古人愁。
“卻要一生紈扇從玉車”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。