“萬里云天皆去處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬里云天皆去處”全詩
雪翻霽日光風急,球袞回廊曲榭閑。
萬里云天皆去處,群飛蹤跡恣中間。
道渠催得春闌著,春不緣渠獨不闌。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《柳絮》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《柳絮》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寒勒花遲卻速殘,
冷風吹散了花瓣,卻加速了柳絮的凋零,
暖將絮過忽吹還。
溫暖的春風吹過,柳絮瞬間飄散,又被風吹回來。
雪翻霽日光風急,
雪花在晴朗的陽光下翻滾,風勢急促,
球袞回廊曲榭閑。
園中的球衣回廊和曲榭靜謐寧靜。
萬里云天皆去處,
千里萬里的云天都是去處,
群飛蹤跡恣中間。
成群的鳥兒在其中自由自在地飛翔。
道渠催得春闌著,
灌溉渠道催促著春天的到來,
春不緣渠獨不闌。
春天卻不僅僅因為渠道而來。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪春天的景象為主題,通過描述寒冷的冬天過渡到溫暖的春天的過程,表達了自然界的變化和生命的蓬勃。詩人以柳絮為象征,通過柳絮的凋零和飄散,表達了時間的流逝和生命的短暫。詩中的雪花、陽光和風,以及園中的球衣回廊和曲榭,營造出一個寧靜而美麗的春天景象。詩人通過描繪自然景觀,表達了對春天的期待和渴望。
詩中的“萬里云天皆去處”和“群飛蹤跡恣中間”表達了自然界的廣闊和自由,與人類的短暫相對比。詩人通過這種對比,表達了對自然界的敬畏和對生命的思考。
最后兩句“道渠催得春闌著,春不緣渠獨不闌”表達了春天的到來不僅僅依賴于渠道的灌溉,而是自然界的力量和規律。詩人通過這種表達,強調了自然界的偉大和人類對自然的依賴。
總的來說,這首詩詞通過描繪自然景觀和對比人類與自然的關系,表達了對春天的向往和對生命的思考,展示了楊萬里細膩的情感和對自然的熱愛。
“萬里云天皆去處”全詩拼音讀音對照參考
liǔ xù
柳絮
hán lēi huā chí què sù cán, nuǎn jiāng xù guò hū chuī hái.
寒勒花遲卻速殘,暖將絮過忽吹還。
xuě fān jì rì guāng fēng jí, qiú gǔn huí láng qū xiè xián.
雪翻霽日光風急,球袞回廊曲榭閑。
wàn lǐ yún tiān jiē qù chù, qún fēi zōng jī zì zhōng jiān.
萬里云天皆去處,群飛蹤跡恣中間。
dào qú cuī dé chūn lán zhe, chūn bù yuán qú dú bù lán.
道渠催得春闌著,春不緣渠獨不闌。
“萬里云天皆去處”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。