“作詩細與東風道”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“作詩細與東風道”出自宋代楊萬里的《三月三日雨作遣悶十絕句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zuò shī xì yǔ dōng fēng dào,詩句平仄:仄平仄仄平平仄。
“作詩細與東風道”全詩
《三月三日雨作遣悶十絕句》
報答春光酒一卮?貧中無酒著春歁。
作詩細與東風道,未必東風肯要詩。
作詩細與東風道,未必東風肯要詩。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《三月三日雨作遣悶十絕句》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《三月三日雨作遣悶十絕句》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
三月三日下著雨,我寫下了這十首絕句來排遣我的煩悶。難道要用一杯酒來報答春光嗎?可我貧窮之中沒有酒,只能穿著春的衣裳。我寫詩細細品味著東風的道理,但東風也未必會欣賞我的詩。
詩意:
這首詩詞表達了詩人楊萬里在三月三日下雨時的心情。他感到煩悶,希望通過寫詩來排遣內心的郁悶。詩人思考著如何回報春天給予的美好,提到了用一杯酒來報答春光,但他自己卻沒有酒,只能穿著春裝來迎接春天。他寫詩的過程中,細細品味著東風的道理,但他也明白東風未必會欣賞他的詩。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人的情感和思考。詩人在雨天感到煩悶,通過寫詩來排遣內心的郁悶,展現了他對詩歌的熱愛和對生活的思考。詩中提到了報答春光的問題,表達了詩人對春天美好的感激之情。然而,詩人自己卻沒有酒,只能穿著春裝來迎接春天,這種對物質條件的無奈和對生活的坦然態度也體現了詩人的豁達和淡泊。最后,詩人思考著東風的道理,但他也明白東風未必會欣賞他的詩,這種對自身價值的懷疑和對外界評價的冷靜態度展示了詩人的自省和自嘲。整首詩詞以簡練的語言展現了詩人的情感和思考,給人以深思和共鳴。
“作詩細與東風道”全詩拼音讀音對照參考
sān yuè sān rì yǔ zuò qiǎn mèn shí jué jù
三月三日雨作遣悶十絕句
bào dá chūn guāng jiǔ yī zhī? pín zhōng wú jiǔ zhe chūn kǎn.
報答春光酒一卮?貧中無酒著春歁。
zuò shī xì yǔ dōng fēng dào, wèi bì dōng fēng kěn yào shī.
作詩細與東風道,未必東風肯要詩。
“作詩細與東風道”平仄韻腳
拼音:zuò shī xì yǔ dōng fēng dào
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“作詩細與東風道”的相關詩句
“作詩細與東風道”的關聯詩句
網友評論
* “作詩細與東風道”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“作詩細與東風道”出自楊萬里的 《三月三日雨作遣悶十絕句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。