“水沉山麝薔薇露”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水沉山麝薔薇露”全詩
水沉山麝薔薇露,漱作香云噴出來。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《正月五日以送伴借官侍宴集英殿十口號》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《正月五日以送伴借官侍宴集英殿十口號》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
金鬣狻猊立玉臺,
雙瞻御坐首都回。
水沉山麝薔薇露,
漱作香云噴出來。
詩意:
這首詩詞描繪了一個正月五日的場景,楊萬里以詩人的視角,描述了一幅宴會的景象。詩中提到了金鬣狻猊(一種傳說中的神獸)站在玉臺上,雙目注視著皇帝的坐席,象征著莊嚴和尊貴。水沉山麝薔薇露,指的是山中的麝香薔薇花朵上的露水,楊萬里用這個形象來描繪宴會上的美酒。最后一句描述了酒香如云,噴薄而出,形容了宴會的熱鬧和喜慶氛圍。
賞析:
這首詩詞通過描繪宴會的場景,展現了宋代宮廷文化的繁榮和盛況。金鬣狻猊作為神獸的形象,象征著皇帝的威嚴和統治力,顯示了宴會的莊重和隆重。水沉山麝薔薇露的描寫,將美酒與山中的花朵聯系在一起,形象生動地表達了宴會的豪華和美好。最后一句以酒香如云的形象,形容了宴會的熱鬧和喜慶氛圍,給人以愉悅和歡樂的感覺。
整首詩詞運用了形象生動的描寫手法,通過細膩的文字表達,展現了宴會的盛況和喜慶氛圍,給人以美好的感受。同時,詩中所描繪的宴會場景也反映了當時宮廷文化的繁榮和富麗堂皇的特點,具有一定的歷史價值和文化意義。
“水沉山麝薔薇露”全詩拼音讀音對照參考
zhēng yuè wǔ rì yǐ sòng bàn jiè guān shì yàn jí yīng diàn shí kǒu hào
正月五日以送伴借官侍宴集英殿十口號
jīn liè suān ní lì yù tái, shuāng zhān yù zuò shǒu dū huí.
金鬣狻猊立玉臺,雙瞻御坐首都回。
shuǐ chén shān shè qiáng wēi lù, shù zuò xiāng yún pēn chū lái.
水沉山麝薔薇露,漱作香云噴出來。
“水沉山麝薔薇露”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。