“打頭攬載適逢予”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“打頭攬載適逢予”全詩
一椽板屋才經雨,兩面油窗好讀書。
剩買春風木芍藥,亂篸棐兒竹籧篨。
清溪浮取松亭子,賞遍千山不要驢。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《閶門外登溪船五首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《閶門外登溪船五首》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了作者登上新船,欣賞自然景色的情景。
詩詞的中文譯文如下:
步下新船試水初,
踏上新船,初次試水,
打頭攬載適逢予。
船頭載著我,正好適合。
一椽板屋才經雨,
船上的板屋剛經歷過雨水的洗禮,
兩面油窗好讀書。
兩側的油窗,適合讀書。
剩買春風木芍藥,
剩下的錢買了春天的風和木芍藥花,
亂篸棐兒竹籧篨。
亂七八糟的篸籃和竹篾篨。
清溪浮取松亭子,
清澈的溪水上漂浮著松木搭建的亭子,
賞遍千山不要驢。
欣賞了千山美景,不需要騎驢。
這首詩詞表達了作者登上新船,初次試水的喜悅之情。他欣賞著船上的板屋和油窗,感受到了讀書的宜人環境。詩中還提到了作者用剩下的錢買了春天的風和木芍藥花,以及亂七八糟的篸籃和竹篾篨,展現了作者對生活瑣事的隨意態度。最后,作者在清澈的溪水上漂浮著松木搭建的亭子中,欣賞了千山美景,表達了他對自然景色的贊美和享受。整首詩以簡潔明快的語言描繪了作者的心境和對自然的熱愛,給人以愉悅和舒適的感受。
“打頭攬載適逢予”全詩拼音讀音對照參考
chāng mén wài dēng xī chuán wǔ shǒu
閶門外登溪船五首
bù xià xīn chuán shì shuǐ chū, dǎ tóu lǎn zài shì féng yǔ.
步下新船試水初,打頭攬載適逢予。
yī chuán bǎn wū cái jīng yǔ, liǎng miàn yóu chuāng hǎo dú shū.
一椽板屋才經雨,兩面油窗好讀書。
shèng mǎi chūn fēng mù sháo yào, luàn cǎn fěi ér zhú qú chú.
剩買春風木芍藥,亂篸棐兒竹籧篨。
qīng xī fú qǔ sōng tíng zi, shǎng biàn qiān shān bú yào lǘ.
清溪浮取松亭子,賞遍千山不要驢。
“打頭攬載適逢予”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平仄
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。