“月轉我亦步”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月轉我亦步”全詩
青燈照書冊,兩眼如隔霧。
掩卷卻孤坐,塊然與誰語。
倒臥臥不得,起行行無處。
屋角忽生明,山月到庭戶。
似憐幽獨人,深夜約清晤。
我吟月解聽,月轉我亦步。
何必更讀書,且與月聯句。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《感秋五首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《感秋五首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋天的清晨,寒冷是可以忍受的;
秋天的夜晚,寒冷卻永遠難以忍受。
青燈照亮書冊,但我的雙眼仿佛被迷霧隔開。
合上書卷,我獨自坐著,心情沉重,無人可與我交談。
躺下卻無法入眠,起身行走卻無處可去。
突然,屋角亮起了明光,山上的月亮照進了庭院。
它似乎憐憫著孤獨的我,在深夜中與我約定清晨相見。
我吟唱著月亮,月亮也轉動著步伐。
何必再讀書呢?與月亮一起寫詩吧。
這首詩詞通過描繪秋天的清晨和夜晚,表達了詩人內心的孤獨和寂寞之情。詩人在寒冷的秋天,獨自坐著,感到心情沉重,無人可與他交談。他無法入眠,也無處可去。然而,突然間,屋角亮起了明光,山上的月亮照進了庭院,給他帶來了一絲安慰。詩人感到月亮似乎憐憫著他的孤獨,與他約定在清晨相見。他吟唱著月亮,而月亮也似乎與他步調一致。詩人認為,何必再讀書呢?與月亮一起寫詩吧。
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的情感和對自然的感悟。通過對秋天的描繪,詩人抒發了自己的孤獨和寂寞之情,同時也表達了對自然的贊美和對月亮的傾訴。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“月轉我亦步”全詩拼音讀音對照參考
gǎn qiū wǔ shǒu
感秋五首
qiū xiǎo hán kě rěn, qiū xī yǒng nán dù.
秋曉寒可忍,秋夕永難度。
qīng dēng zhào shū cè, liǎng yǎn rú gé wù.
青燈照書冊,兩眼如隔霧。
yǎn juàn què gū zuò, kuài rán yǔ shuí yǔ.
掩卷卻孤坐,塊然與誰語。
dǎo wò wò bù dé, qǐ xíng xíng wú chǔ.
倒臥臥不得,起行行無處。
wū jiǎo hū shēng míng, shān yuè dào tíng hù.
屋角忽生明,山月到庭戶。
shì lián yōu dú rén, shēn yè yuē qīng wù.
似憐幽獨人,深夜約清晤。
wǒ yín yuè jiě tīng, yuè zhuǎn wǒ yì bù.
我吟月解聽,月轉我亦步。
hé bì gèng dú shū, qiě yǔ yuè lián jù.
何必更讀書,且與月聯句。
“月轉我亦步”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。