“林中亭午始微明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“林中亭午始微明”全詩
黃葉青苔深一丈,先生卻愛此中行。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《過陂子逕五十余里,喬木蔽天,遣悶七絕句》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《過陂子逕五十余里,喬木蔽天,遣悶七絕句》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了作者穿越陂子逕這條長達五十余里的小路,路旁高大的喬木遮天蔽日,給人一種壓抑的感覺。然而,盡管如此,作者仍然喜歡在這樣的環境中行走。
中文譯文:
林中亭午始微明,
楓倒杉傾滿路橫。
黃葉青苔深一丈,
先生卻愛此中行。
詩意:
這首詩以景物描寫的方式表達了作者的情感和心境。詩中的林中亭午微明,意味著午后的陽光透過樹林的縫隙,微弱地照射下來。楓樹倒下,杉樹傾斜,路上滿是倒下的樹木,給人一種凄涼的感覺。黃葉和青苔覆蓋了地面,深達一丈,顯示了這個地方的荒涼和寂靜。然而,盡管這里的景象給人一種沉悶的感覺,作者卻喜歡在這樣的環境中行走。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一幅寂靜而凄涼的景象,通過景物的描寫表達了作者內心的情感。作者在這樣的環境中行走,可能是為了尋找一種寧靜和獨處的感覺,或者是為了逃避塵世的喧囂。詩中的景物描寫生動而準確,給人一種清晰的畫面感。整首詩以簡練的七絕形式呈現,節奏流暢,意境深遠。通過對自然景物的描寫,詩人表達了對寧靜和獨處的向往,以及對自然的熱愛和敬畏之情。這首詩展示了楊萬里獨特的寫作風格和對自然的細膩觀察,具有一定的審美價值。
“林中亭午始微明”全詩拼音讀音對照參考
guò bēi zi jìng wǔ shí yú lǐ, qiáo mù bì tiān, qiǎn mèn qī jué jù
過陂子逕五十余里,喬木蔽天,遣悶七絕句
lín zhōng tíng wǔ shǐ wēi míng, fēng dào shān qīng mǎn lù héng.
林中亭午始微明,楓倒杉傾滿路橫。
huáng yè qīng tái shēn yī zhàng, xiān shēng què ài cǐ zhōng xíng.
黃葉青苔深一丈,先生卻愛此中行。
“林中亭午始微明”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。