“藤絓肩輿卻倒回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“藤絓肩輿卻倒回”出自宋代楊萬里的《過陂子逕五十余里,喬木蔽天,遣悶七絕句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:téng guà jiān yú què dǎo huí,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“藤絓肩輿卻倒回”全詩
《過陂子逕五十余里,喬木蔽天,遣悶七絕句》
蘆深石路旋芟開,藤絓肩輿卻倒回。
蘭蕙連山為誰好,芭蕉滿谷不緣栽。
蘭蕙連山為誰好,芭蕉滿谷不緣栽。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《過陂子逕五十余里,喬木蔽天,遣悶七絕句》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是楊萬里的《過陂子逕五十余里,喬木蔽天,遣悶七絕句》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蘆深石路旋芟開,
藤絓肩輿卻倒回。
蘭蕙連山為誰好,
芭蕉滿谷不緣栽。
詩意:
這首詩描繪了詩人楊萬里在旅途中的景象和心情。他經過了陂子逕這條長達五十余里的小路,路旁的喬木茂盛到遮天蔽日,使得他的心情更加郁悶。他坐在肩輿上,藤條纏繞在肩上,但是卻不得不折回原路。他感嘆著,這些美麗的蘭花和蕙草連綿的山嶺,究竟是為了誰而存在呢?而那些滿谷的芭蕉,卻無緣生長在這里。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了作者在旅途中的景象和情感。通過描寫喬木蔽天的景象,詩人表達了自己內心的郁悶和壓抑。他坐在肩輿上,藤條纏繞在肩上,形象地表現了他的困境和無奈。詩人通過對蘭花、蕙草和芭蕉的描寫,表達了對自然美的贊嘆和對生活的思考。詩中的反問句"為誰好"和"不緣栽",凸顯了詩人對人生意義和命運的思考。整首詩以簡練的語言表達了詩人的情感和思考,給人以深思和共鳴。
“藤絓肩輿卻倒回”全詩拼音讀音對照參考
guò bēi zi jìng wǔ shí yú lǐ, qiáo mù bì tiān, qiǎn mèn qī jué jù
過陂子逕五十余里,喬木蔽天,遣悶七絕句
lú shēn shí lù xuán shān kāi, téng guà jiān yú què dǎo huí.
蘆深石路旋芟開,藤絓肩輿卻倒回。
lán huì lián shān wèi shuí hǎo, bā jiāo mǎn gǔ bù yuán zāi.
蘭蕙連山為誰好,芭蕉滿谷不緣栽。
“藤絓肩輿卻倒回”平仄韻腳
拼音:téng guà jiān yú què dǎo huí
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“藤絓肩輿卻倒回”的相關詩句
“藤絓肩輿卻倒回”的關聯詩句
網友評論
* “藤絓肩輿卻倒回”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“藤絓肩輿卻倒回”出自楊萬里的 《過陂子逕五十余里,喬木蔽天,遣悶七絕句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。