“書生所向便四壁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“書生所向便四壁”全詩
乖龍嬾睡未渠醒,阿香推熱呼不應。
下田半濕高全圻,幼秧欲焦老差碧。
書生所向便四壁,賣漿逢寒步逢棘。
還家浪作飽飯謀,買田三歲兩無秋。
一門手指百二十,萬斛量不盡窮愁。
小兒察我慘不樂,旋沽村酒聊相酌。
更哦子美醉時歌。
焉知餓死填溝岳,水車啞啞止復作。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《憫旱》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《憫旱》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了旱災帶來的困境和人們的苦難。
詩詞的中文譯文如下:
鳴鳩喚雨知喚晴,水車夜啼聲徹明。
乖龍嬾睡未渠醒,阿香推熱呼不應。
下田半濕高全圻,幼秧欲焦老差碧。
書生所向便四壁,賣漿逢寒步逢棘。
還家浪作飽飯謀,買田三歲兩無秋。
一門手指百二十,萬斛量不盡窮愁。
小兒察我慘不樂,旋沽村酒聊相酌。
更哦子美醉時歌。焉知餓死填溝岳,水車啞啞止復作。
這首詩詞表達了作者對旱災的悲憫之情。詩中描繪了鳴鳩的叫聲喚來了雨,但也知道這雨只是短暫的,水車在夜晚的哭泣聲中回蕩。乖龍還在沉睡,未能醒來;阿香推熱,卻沒有回應。下田的土地半濕,高全圻的幼秧即將焦枯,老差碧的田地也面臨干涸。書生所向皆是四壁,賣漿的人在寒冷中步行遇到荊棘。回家后,浪費時間謀求飽飯,買田三年卻沒有收獲。一家人的勞作只能指望百二十個手指,但萬斛的產量無法滿足他們的困境和憂愁。小孩看出了我悲傷而不快樂,于是我去村子里買酒,與人相互傾訴。更哦子美在醉時唱歌。然而,誰知道我們是否會餓死填滿溝壑,水車默默停止運轉。
這首詩詞通過描繪旱災帶來的困境和人們的苦難,表達了作者對農民的同情和對社會現實的思考。同時,詩中也透露出對生活的無奈和對命運的無力感。整首詩詞以樸實的語言展現了農民的艱辛和生活的艱難,給人以深深的思考和共鳴。
“書生所向便四壁”全詩拼音讀音對照參考
mǐn hàn
憫旱
míng jiū huàn yǔ zhī huàn qíng, shuǐ chē yè tí shēng chè míng.
鳴鳩喚雨知喚晴,水車夜啼聲徹明。
guāi lóng lǎn shuì wèi qú xǐng, ā xiāng tuī rè hu bù yīng.
乖龍嬾睡未渠醒,阿香推熱呼不應。
xià tián bàn shī gāo quán qí, yòu yāng yù jiāo lǎo chà bì.
下田半濕高全圻,幼秧欲焦老差碧。
shū shēng suǒ xiàng biàn sì bì, mài jiāng féng hán bù féng jí.
書生所向便四壁,賣漿逢寒步逢棘。
huán jiā làng zuò bǎo fàn móu, mǎi tián sān suì liǎng wú qiū.
還家浪作飽飯謀,買田三歲兩無秋。
yī mén shǒu zhǐ bǎi èr shí, wàn hú liàng bù jìn qióng chóu.
一門手指百二十,萬斛量不盡窮愁。
xiǎo ér chá wǒ cǎn bù lè, xuán gū cūn jiǔ liáo xiāng zhuó.
小兒察我慘不樂,旋沽村酒聊相酌。
gèng ó zi měi zuì shí gē.
更哦子美醉時歌。
yān zhī è sǐ tián gōu yuè,
焉知餓死填溝岳,
shuǐ chē yā yā zhǐ fù zuò.
水車啞啞止復作。
“書生所向便四壁”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。