“一花銷時一花吐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一花銷時一花吐”全詩
花頭細大雖不勺,一花銷時一花吐。
北風卷云如卷簾,忽然收盡玉廉織。
天光卻在水光下,天水熔作鏡一奩。
好山隔市望不見,秪有清溪照人面。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《泊舟臨平二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《泊舟臨平二首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
拂溪十點五點雨,
縠紋織出團花縷。
花頭細大雖不勺,
一花銷時一花吐。
北風卷云如卷簾,
忽然收盡玉廉織。
天光卻在水光下,
天水熔作鏡一奩。
好山隔市望不見,
秪有清溪照人面。
中文譯文:
拂溪十點五點雨,
細雨點點拂過溪流。
織錦般的紋路交織成團花,
花朵雖小卻細膩如勺。
一朵花凋謝時,另一朵花綻放。
北風卷起云彩,像卷簾一般,
突然間云彩收斂,如同織錦的細線。
天空的光芒映照在水面上,
水天融為一體,如同一面鏡子。
美麗的山巒隔離了城市的視線,
只有清澈的溪水映照出人的面容。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪自然景色為主題,通過細膩的描寫展現了作者對自然美的感受和對生活的思考。
詩的開頭,以細雨拂過溪流的景象為引子,展示了細膩的自然景色。接著,作者以織錦般的紋路來形容雨水,將雨水與藝術相結合,表達了對細膩之美的追求。
詩的下半部分,通過描繪北風卷起云彩和天空映照在水面上的景象,展示了自然界的變幻和美麗。同時,作者通過山巒隔離城市的視線,強調了自然與城市的對立,表達了對自然純凈之美的向往。
整首詩詞以自然景色為背景,通過細膩的描寫和對比,表達了作者對自然之美的贊美和對純凈之美的追求。同時,也反映了作者對現實生活的思考,希望通過回歸自然來尋找內心的寧靜和滿足。
“一花銷時一花吐”全詩拼音讀音對照參考
pō zhōu lín píng èr shǒu
泊舟臨平二首
fú xī shí diǎn wǔ diǎn yǔ, hú wén zhī chū tuán huā lǚ.
拂溪十點五點雨,縠紋織出團花縷。
huā tóu xì dà suī bù sháo, yī huā xiāo shí yī huā tǔ.
花頭細大雖不勺,一花銷時一花吐。
běi fēng juǎn yún rú juàn lián, hū rán shōu jǐn yù lián zhī.
北風卷云如卷簾,忽然收盡玉廉織。
tiān guāng què zài shuǐ guāng xià, tiān shuǐ róng zuò jìng yī lián.
天光卻在水光下,天水熔作鏡一奩。
hǎo shān gé shì wàng bú jiàn, zhī yǒu qīng xī zhào rén miàn.
好山隔市望不見,秪有清溪照人面。
“一花銷時一花吐”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。