“只是回車卻入關”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只是回車卻入關”出自宋代楊萬里的《龍山送客二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhǐ shì huí chē què rù guān,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“只是回車卻入關”全詩
《龍山送客二首》
念念還鄉未得還,偶因送客到龍山。
分明認得西歸路,只是回車卻入關。
分明認得西歸路,只是回車卻入關。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《龍山送客二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《龍山送客二首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
念念還鄉未得還,
偶因送客到龍山。
分明認得西歸路,
只是回車卻入關。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人送別客人后的心情。詩人心中一直念念不忘的是回到故鄉,但卻一直未能實現。偶然的機會,他來到了龍山送別客人。他清楚地認識到西方是回家的路,但他卻不得不返回關口。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達了詩人對故鄉的思念和無奈。詩人內心深處渴望回到故鄉,但命運卻使他不得不離開,送別客人成為他回鄉的借口。詩中的"念念還鄉未得還"表達了詩人對回家的渴望,同時也暗示了他一直未能實現這個愿望。"分明認得西歸路"表明詩人清楚地知道回家的方向,但他卻被迫返回關口,無法繼續前行。這種無奈和矛盾的心情在詩中得到了生動的描繪。
整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的矛盾和無奈,通過對回鄉愿望的描繪,展現了對故鄉的深情和思念之情。這首詩詞在表達情感的同時,也反映了宋代社會中人們對家鄉的情感糾葛和無法回歸的現實困境,具有一定的時代背景和社會意義。
“只是回車卻入關”全詩拼音讀音對照參考
lóng shān sòng kè èr shǒu
龍山送客二首
niàn niàn huán xiāng wèi dé hái, ǒu yīn sòng kè dào lóng shān.
念念還鄉未得還,偶因送客到龍山。
fēn míng rèn de xī guī lù, zhǐ shì huí chē què rù guān.
分明認得西歸路,只是回車卻入關。
“只是回車卻入關”平仄韻腳
拼音:zhǐ shì huí chē què rù guān
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“只是回車卻入關”的相關詩句
“只是回車卻入關”的關聯詩句
網友評論
* “只是回車卻入關”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“只是回車卻入關”出自楊萬里的 《龍山送客二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。