“鑷髭非急務”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鑷髭非急務”出自宋代楊萬里的《鑷白》,
詩句共5個字,詩句拼音為:niè zī fēi jí wù,詩句平仄:仄平平平仄。
“鑷髭非急務”全詩
《鑷白》
止酒愁無那,哦詩意已闌。
鑷髭非急務,也遣半時閑。
鑷髭非急務,也遣半時閑。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《鑷白》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《鑷白》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩詞的中文譯文是:
停止飲酒,愁苦無處可去,
哦,詩意已經消逝殆盡。
修剪胡須并不是緊迫的事務,
也讓我有半刻的閑暇。
這首詩詞表達了詩人停止飲酒后的心境。詩人感到愁苦無處可去,但他意識到詩意已經消逝殆盡,無法再通過詩歌來宣泄內心的情感。他提到修剪胡須并不是緊迫的事務,這可以理解為他在停止飲酒后,有了更多的時間和空閑,可以從事一些瑣碎的事情,以分散自己的注意力。
這首詩詞的賞析可以從以下幾個方面來理解:
1. 內心的愁苦:詩人停止飲酒后,愁苦無處可去,這反映了他內心的痛苦和困擾。這種愁苦可能來自于生活的壓力、人際關系的紛爭或者其他的個人問題。
2. 詩意的消逝:詩人感到詩意已經消逝殆盡,無法再通過詩歌來表達自己的情感和思考。這可能是因為他的創作靈感枯竭,或者是因為他對詩歌的期望和追求已經變得淡漠。
3. 閑暇的享受:詩人提到修剪胡須并不是緊迫的事務,這可以理解為他在停止飲酒后,有了更多的時間和空閑。這種閑暇可以讓他從事一些瑣碎的事情,以分散自己的注意力,也可以讓他享受一些平靜和寧靜的時刻。
總的來說,這首詩詞通過描繪詩人停止飲酒后的心境,表達了內心的愁苦、詩意的消逝以及閑暇的享受。它展示了詩人對生活的思考和感悟,同時也反映了他對詩歌創作的矛盾和困惑。
“鑷髭非急務”全詩拼音讀音對照參考
niè bái
鑷白
zhǐ jiǔ chóu wú nà, ó shī yì yǐ lán.
止酒愁無那,哦詩意已闌。
niè zī fēi jí wù, yě qiǎn bàn shí xián.
鑷髭非急務,也遣半時閑。
“鑷髭非急務”平仄韻腳
拼音:niè zī fēi jí wù
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“鑷髭非急務”的相關詩句
“鑷髭非急務”的關聯詩句
網友評論
* “鑷髭非急務”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“鑷髭非急務”出自楊萬里的 《鑷白》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。