“逗入一船云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逗入一船云”全詩
小窗試微啟,逗入一船云。
何曾燒龍麝,香霏繞吾身。
身在云水上,何許覓點塵。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《清遠峽四首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《清遠峽四首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
清晨霧雨重,
In the early morning, heavy mist and rain,
不敢開船門。
I dare not open the boat's door.
小窗試微啟,
I cautiously open a small window,
逗入一船云。
And a boatful of clouds drifts in.
何曾燒龍麝,
Never have I burned dragon's blood or musk,
香霏繞吾身。
Yet fragrant mist surrounds me.
身在云水上,
I find myself amidst clouds and water,
何許覓點塵。
Where can I seek a speck of dust?
這首詩詞描繪了一個清晨的景象,霧雨籠罩著整個環境,使得詩人不敢開船門。他小心地打開一扇小窗,卻意外地讓一船的云霧飄入。詩人表達了自己身處云水之間的感受,他從未燃燒過龍麝香,卻能感受到香氣彌漫在身邊。最后,詩人思考自己身在云水之上,卻無法找到一點塵埃的存在。
這首詩詞通過描繪清晨的霧雨景象,表達了詩人對自然的敬畏之情。詩人通過對云霧的描繪,將自然景色與人的內心感受相結合,展現了一種超脫塵世的意境。詩中的云霧象征著詩人內心的寧靜與超然,而無法找到一點塵埃則表達了詩人對紛擾世俗的遠離之愿。
這首詩詞以簡潔的語言描繪了清晨的景象,通過對自然景色的描繪,表達了詩人對寧靜與超然境界的追求。詩中的意象清新自然,給人以清新、寧靜的感覺。整首詩詞以自然景色為背景,通過對云霧的描繪,表達了詩人對紛擾世俗的遠離之愿,給人以思考人生的啟示。
“逗入一船云”全詩拼音讀音對照參考
qīng yuǎn xiá sì shǒu
清遠峽四首
qīng chén wù yǔ zhòng, bù gǎn kāi chuán mén.
清晨霧雨重,不敢開船門。
xiǎo chuāng shì wēi qǐ, dòu rù yī chuán yún.
小窗試微啟,逗入一船云。
hé zēng shāo lóng shè, xiāng fēi rào wú shēn.
何曾燒龍麝,香霏繞吾身。
shēn zài yún shuǐ shàng, hé xǔ mì diǎn chén.
身在云水上,何許覓點塵。
“逗入一船云”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。