“近遮草樹遠遮山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“近遮草樹遠遮山”全詩
淡著煙云輕著雨,近遮草樹遠遮山。
人行柳色花光里,天接江西嶺北間。
管領社公須竹葉,在家在外匹如閑。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《社日南康道中》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《社日南康道中》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了一個春天的景象,表達了作者對自然的觀察和感慨。
詩詞的中文譯文如下:
東風試暖卻成寒,
春恰平分又欲殘。
淡著煙云輕著雨,
近遮草樹遠遮山。
人行柳色花光里,
天接江西嶺北間。
管領社公須竹葉,
在家在外匹如閑。
詩意和賞析:
這首詩以春天的景象為背景,通過描繪自然景物和人物活動,表達了作者對春天的感受和思考。
首先,詩中描述了東風試圖帶來溫暖,但卻仍然感到寒冷。這種寒暄的感覺暗示了春天的變幻莫測,不穩定的特點。
接著,詩人寫道春天平分了溫暖和寒冷,卻又欲將寒冷延續下去。這種描述表達了作者對春天的矛盾感受,春天的到來雖然帶來了溫暖,但也有可能帶來寒冷和不穩定。
詩中還描繪了煙云和雨的淡薄,以及近處遮擋了草樹,遠處遮擋了山。這種景象給人一種模糊和遙遠的感覺,暗示了春天的變幻和不確定性。
在詩的后半部分,詩人描繪了人們行走在柳樹和花光的環繞中,天空與江西的嶺北相接。這種描繪展示了春天的美麗景色和人們在春天中的活動。
最后,詩人提到了社公(社區的官員)必須佩戴竹葉,無論是在家還是在外都要像閑散的樣子。這種描述暗示了社公的閑散和無所事事的狀態,也可以理解為詩人對社會官員的諷刺。
總的來說,這首詩通過對春天景象的描繪,表達了作者對春天變幻莫測、不穩定性的感受,同時也展示了春天的美麗和人們在春天中的活動。
“近遮草樹遠遮山”全詩拼音讀音對照參考
shè rì nán kāng dào zhōng
社日南康道中
dōng fēng shì nuǎn què chéng hán, chūn qià píng fēn yòu yù cán.
東風試暖卻成寒,春恰平分又欲殘。
dàn zhe yān yún qīng zhe yǔ, jìn zhē cǎo shù yuǎn zhē shān.
淡著煙云輕著雨,近遮草樹遠遮山。
rén xíng liǔ sè huā guāng lǐ, tiān jiē jiāng xī lǐng běi jiān.
人行柳色花光里,天接江西嶺北間。
guǎn lǐng shè gōng xū zhú yè, zài jiā zài wài pǐ rú xián.
管領社公須竹葉,在家在外匹如閑。
“近遮草樹遠遮山”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。