“強管行程是暮鴉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“強管行程是暮鴉”全詩
煙云慘淡天將雪,風日荒寒梅未花。
人去客來酤酒市,雞鳴犬吠野人家。
清游不用忙歸去,強管行程是暮鴉。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《同劉季游登天柱岡四首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《同劉季游登天柱岡四首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
兩只胡床小憩些,
一枝筇杖拄傾斜。
煙云慘淡天將雪,
風日荒寒梅未花。
人去客來酤酒市,
雞鳴犬吠野人家。
清游不用忙歸去,
強管行程是暮鴉。
中文譯文:
兩只胡床小憩一會兒,
一根竹杖倚斜靠。
煙云蒼白,天空即將下雪,
風日荒涼,梅花還未開放。
人們離去,客人們來到酒市,
雞鳴犬吠,野外的人家。
清閑地游玩,不必急著回去,
強行安排行程,就像暮色中的烏鴉。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個冬日的景象,以及詩人在此時的感受和思考。詩人與劉季游一同登上天柱岡,兩人在山上找到兩只胡床,坐下來休息。詩中的胡床是一種簡易的床榻,象征著樸素和自然的生活方式。
詩人用簡潔的語言描繪了冬天的景色:煙云蒼白,天空即將下雪,風日荒涼,梅花還未開放。這些描寫傳達出一種寂靜和凄涼的氛圍,與冬天的寒冷和荒涼相呼應。
詩的后半部分描繪了人們的生活場景:人們離去,客人們來到酒市,雞鳴犬吠,野外的人家。這些描寫展示了人們的喧囂和繁忙,與詩人在山上的寧靜形成對比。
最后兩句表達了詩人的心境:清閑地游玩,不必急著回去,強行安排行程,就像暮色中的烏鴉。詩人通過對自然景色和人們生活的描寫,表達了對寧靜和自由的向往,批判了繁忙和功利的生活方式。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了冬天的景色和人們的生活,通過對比展示了詩人對寧靜和自由的追求。這首詩詞以其深邃的意境和對人生的思考而被廣泛賞析。
“強管行程是暮鴉”全詩拼音讀音對照參考
tóng liú jì yóu dēng tiān zhù gāng sì shǒu
同劉季游登天柱岡四首
liǎng zhǐ hú chuáng xiǎo qì xiē, yī zhī qióng zhàng zhǔ qīng xié.
兩只胡床小憩些,一枝筇杖拄傾斜。
yān yún cǎn dàn tiān jiàng xuě, fēng rì huāng hán méi wèi huā.
煙云慘淡天將雪,風日荒寒梅未花。
rén qù kè lái gū jiǔ shì, jī míng quǎn fèi yě rén jiā.
人去客來酤酒市,雞鳴犬吠野人家。
qīng yóu bù yòng máng guī qù, qiáng guǎn xíng chéng shì mù yā.
清游不用忙歸去,強管行程是暮鴉。
“強管行程是暮鴉”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。