“芝庭過晁董”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芝庭過晁董”全詩
芝庭過晁董,金鐀續春秋。
曉月承明寂,東風玉壘愁。
殷懃倩潮水,將淚去西州。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《李仁甫侍講閣學挽詩二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《李仁甫侍講閣學挽詩二首》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
紫橐猶黃帽,青燈到白頭。
芝庭過晁董,金鐀續春秋。
曉月承明寂,東風玉壘愁。
殷懃倩潮水,將淚去西州。
中文譯文:
紫橐猶黃帽,青燈照到白發。
走過芝庭晁董,繼承金鐀的春秋。
清晨的月亮承載著明亮的寂靜,東風吹拂著玉壘的憂愁。
深情地望著潮水,將淚水帶去西州。
詩意和賞析:
這首詩詞是楊萬里寫給李仁甫的挽詩,表達了對李仁甫的深情告別和思念之情。
首句“紫橐猶黃帽,青燈到白頭”描繪了李仁甫年老之時仍然保持著朝廷的尊榮,用紫橐和黃帽象征官職,青燈照到白發則表達了歲月的流轉和時光的無情。
接下來的兩句“芝庭過晁董,金鐀續春秋”是對李仁甫的贊美。晁董指的是晁公武,是北宋時期的名臣,而金鐀則是指李仁甫繼承了晁公武的政治遺志,續寫了輝煌的歷史。
接下來的兩句“曉月承明寂,東風玉壘愁”表達了離別時的憂愁之情。明寂指的是清晨的月亮,承載著寂靜和離別的情感。東風吹拂著玉壘,玉壘是指宮殿,象征著權力和榮耀,但此時卻充滿了憂愁。
最后兩句“殷懃倩潮水,將淚去西州”表達了詩人對李仁甫的深情告別。殷懃表示深情,倩潮水指的是眼淚,將淚水帶去西州則是表達了詩人對李仁甫遠行的祝福和思念之情。
整首詩詞通過描繪李仁甫的身份、贊美他的政治才能和表達離別的憂愁,展現了詩人對李仁甫的深情告別和思念之情,同時也抒發了對時光流轉和人事更迭的感慨。
“芝庭過晁董”全詩拼音讀音對照參考
lǐ rén fǔ shì jiǎng gé xué wǎn shī èr shǒu
李仁甫侍講閣學挽詩二首
zǐ tuó yóu huáng mào, qīng dēng dào bái tóu.
紫橐猶黃帽,青燈到白頭。
zhī tíng guò cháo dǒng, jīn kuì xù chūn qiū.
芝庭過晁董,金鐀續春秋。
xiǎo yuè chéng míng jì, dōng fēng yù lěi chóu.
曉月承明寂,東風玉壘愁。
yīn qín qiàn cháo shuǐ, jiāng lèi qù xī zhōu.
殷懃倩潮水,將淚去西州。
“芝庭過晁董”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲一董 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。