“白鷺鸕鶿雙屬玉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白鷺鸕鶿雙屬玉”全詩
白鷺鸕鶿雙屬玉,青鞋布襪一笭箸。
贛江府主憐逋客,尊酒綈袍篤故情。
天上故人今又去,碧云西望暮天橫。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《送贛守張子智左史進直敷文閣,移師八桂二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《送贛守張子智左史進直敷文閣,移師八桂二首》是宋代楊萬里的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
拋官九載臥柴荊,
有底生涯底友生。
白鷺鸕鶿雙屬玉,
青鞋布襪一笭箸。
贛江府主憐逋客,
尊酒綈袍篤故情。
天上故人今又去,
碧云西望暮天橫。
詩意:
這首詩詞是楊萬里送別好友張子智的作品。詩人拋棄官職九年,過著貧苦的生活,但他有真摯的友情相伴。白鷺和鸕鶿都是珍貴的鳥類,象征著友誼的珍貴。詩人自己穿著簡樸的青鞋、布襪,用一只簡單的笭箸吃飯,表達了他樸素的生活態度。
贛江府主人憐憫這位流離失所的客人,親自款待他,以酒和華麗的綈袍表達對友情的真摯。然而,天上的故人又一次離去,詩人望著西方的碧云,感嘆時光荏苒,友情的珍貴如同暮天橫亙。
賞析:
這首詩詞表達了楊萬里對友情的珍視和對時光流轉的感慨。詩人通過自己的生活境遇和樸素的生活方式,表達了對友情的真摯追求和對物質財富的淡漠態度。詩中的贛江府主人體現了人情的溫暖和善意,而天上的故人的離去則讓詩人感嘆時光的無情和友情的脆弱。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人的生活和情感,通過對友情的贊美和對時光的思考,表達了對人情世故的思索和對真摯情感的追求。這首詩詞以樸素的語言和真摯的情感打動人心,展現了楊萬里獨特的詩歌風格和對人情世故的獨到見解。
“白鷺鸕鶿雙屬玉”全詩拼音讀音對照參考
sòng gàn shǒu zhāng zi zhì zuǒ shǐ jìn zhí fū wén gé, yí shī bā guì èr shǒu
送贛守張子智左史進直敷文閣,移師八桂二首
pāo guān jiǔ zài wò chái jīng, yǒu dǐ shēng yá dǐ yǒu shēng.
拋官九載臥柴荊,有底生涯底友生。
bái lù lú cí shuāng shǔ yù, qīng xié bù wà yī líng zhù.
白鷺鸕鶿雙屬玉,青鞋布襪一笭箸。
gàn jiāng fǔ zhǔ lián bū kè, zūn jiǔ tí páo dǔ gù qíng.
贛江府主憐逋客,尊酒綈袍篤故情。
tiān shàng gù rén jīn yòu qù, bì yún xī wàng mù tiān héng.
天上故人今又去,碧云西望暮天橫。
“白鷺鸕鶿雙屬玉”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。