“未逢心已契”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未逢心已契”全詩
未逢心已契,相見眼偏明。
復此匆匆別,蒼然惘惘情。
非關風外樹,儂自作離聲。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《送韓子云撿正將漕江東二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《送韓子云撿正將漕江東二首》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
名下得佳句,夢中哦半生。
未逢心已契,相見眼偏明。
復此匆匆別,蒼然惘惘情。
非關風外樹,儂自作離聲。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對朋友韓子云的送別之情。詩人在自己的作品中得到了一些佳句,這些佳句如同在夢中一樣陪伴了他半生。雖然詩人和韓子云尚未見面,但他們的心已經相通,當他們相見時,彼此的眼神更加明亮。然而,他們又不得不匆匆分別,詩人的心情變得蒼涼而迷茫。詩人表示,這種離別之聲并不是因為外界的風吹動樹葉所產生的聲音,而是他自己內心的離愁之音。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深情的語言表達了詩人對友誼和離別的思考和感受。詩人通過描繪自己在夢中得到佳句的經歷,表達了他對詩歌創作的熱愛和執著。詩人與韓子云雖未謀面,但他們的心已經相通,這種心靈的契合使他們相見時更加明亮。然而,詩人又不得不面對離別,他的情感變得蒼涼而迷茫。詩人通過"非關風外樹,儂自作離聲"的表達,將離別之聲與外界的風聲區分開來,強調了離愁之音源自內心的痛苦和無奈。整首詩詞情感真摯,意境深遠,表達了詩人對友誼和離別的思考,給人以共鳴和思考。
“未逢心已契”全詩拼音讀音對照參考
sòng hán zi yún jiǎn zhèng jiāng cáo jiāng dōng èr shǒu
送韓子云撿正將漕江東二首
míng xià de jiā jù, mèng zhōng ó bàn shēng.
名下得佳句,夢中哦半生。
wèi féng xīn yǐ qì, xiāng jiàn yǎn piān míng.
未逢心已契,相見眼偏明。
fù cǐ cōng cōng bié, cāng rán wǎng wǎng qíng.
復此匆匆別,蒼然惘惘情。
fēi guān fēng wài shù, nóng zì zuò lí shēng.
非關風外樹,儂自作離聲。
“未逢心已契”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。