“遣編猶作舊時香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遣編猶作舊時香”全詩
百年人物今安在?千載功名紙半張。
使我詩編如許好,關人身事亦何當。
地爐火暖燈花喜,且只移家住醉鄉。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《燈下讀山谷詩》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《燈下讀山谷詩》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對時光流轉和人事變遷的感慨,以及對詩歌創作和生活的思考。
詩詞的中文譯文如下:
天下無雙雙井黃,
遣編猶作舊時香。
百年人物今安在?
千載功名紙半張。
使我詩編如許好,
關人身事亦何當。
地爐火暖燈花喜,
且只移家住醉鄉。
詩詞的詩意是,作者在燈下讀山谷的詩作時,感嘆著世事的變遷。他提到了雙井黃,這是指古代的兩口井,象征著古老的時光。盡管時光流轉,但作者仍然用心編寫詩歌,希望能夠保留舊時的香氣。然而,百年過去了,曾經輝煌的人物如今又在何方?他們曾經的功名如今只剩下了半張紙。作者思考著,自己的詩作雖然不錯,但與人的生活和事業又有何關聯呢?最后,作者提到了地爐火暖和燈花喜,表示他只想搬遷家庭,住在一個讓人陶醉的鄉村。
這首詩詞通過對時光流轉和人事變遷的描繪,表達了作者對生活和詩歌創作的思考。作者感嘆著時間的無情,人事的消逝,但他仍然堅持用心編寫詩歌,寄托著自己的情感和思考。詩中的景物描寫和情感表達相結合,給人以深思和共鳴。整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者的情感和思想,展示了楊萬里獨特的藝術風格。
“遣編猶作舊時香”全詩拼音讀音對照參考
dēng xià dú shān gǔ shī
燈下讀山谷詩
tiān xià wú shuāng shuāng jǐng huáng, qiǎn biān yóu zuò jiù shí xiāng.
天下無雙雙井黃,遣編猶作舊時香。
bǎi nián rén wù jīn ān zài? qiān zǎi gōng míng zhǐ bàn zhāng.
百年人物今安在?千載功名紙半張。
shǐ wǒ shī biān rú xǔ hǎo, guān rén shēn shì yì hé dāng.
使我詩編如許好,關人身事亦何當。
dì lú huǒ nuǎn dēng huā xǐ, qiě zhǐ yí jiā zhù zuì xiāng.
地爐火暖燈花喜,且只移家住醉鄉。
“遣編猶作舊時香”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。