“定知塔背是蘇州”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“定知塔背是蘇州”全詩
忽見石湖山上塔,定知塔背是蘇州。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《風定過垂虹亭》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《風定過垂虹亭》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
風定過垂虹亭,
The wind calms as I pass the Chuihong Pavilion,
松江未過不勝愁。
Before crossing the Songjiang River, I am filled with worries.
過了垂虹百不憂,
But once I cross the Chuihong Bridge, all worries vanish,
忽見石湖山上塔。
Suddenly, I see a pagoda on the Shihu Mountain.
定知塔背是蘇州。
I realize that the pagoda's back faces Suzhou.
這首詩詞描繪了詩人楊萬里在旅途中的心情和景物。詩人在松江之前感到憂愁,但一旦他過了垂虹亭,所有的憂愁都消失了。突然,他看到了石湖山上的一座塔,通過塔的位置,他確定自己已經到達了蘇州。
這首詩詞通過對自然景物的描繪,表達了詩人內心的喜悅和解脫。垂虹亭和塔成為了詩人旅途中的標志,象征著他離開憂愁,進入了一個美好的境界。詩人通過對景物的觀察和感受,傳達了他內心的喜悅和對旅途的期待。
這首詩詞的賞析在于其簡潔而富有意境的描寫。詩人運用了對自然景物的描繪,將自己的情感與景物相結合,表達了對旅途的期待和對美好事物的向往。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以愉悅和舒適的感受。
“定知塔背是蘇州”全詩拼音讀音對照參考
fēng dìng guò chuí hóng tíng
風定過垂虹亭
sōng jiāng wèi guò bù shèng chóu, guò le chuí hóng bǎi bù yōu.
松江未過不勝愁,過了垂虹百不憂。
hū jiàn shí hú shān shàng tǎ, dìng zhī tǎ bèi shì sū zhōu.
忽見石湖山上塔,定知塔背是蘇州。
“定知塔背是蘇州”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。