“云日澹光秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云日澹光秋”全詩
露荷幽馥曉,云日澹光秋。
也愛西風爽,其如半老休。
蟬聲與蛩響,計會兩催愁。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《感秋二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《感秋二首》
南國初涼日,東吳欲盡頭。
露荷幽馥曉,云日澹光秋。
也愛西風爽,其如半老休。
蟬聲與蛩響,計會兩催愁。
中文譯文:
南國初涼的日子,東吳的邊陲即將到盡頭。
清晨,露水滋潤的荷花散發著幽香,云彩遮蔽的陽光顯得柔和,宛如秋天。
我也喜歡清爽的西風,它如同半老的人休息一樣舒適。
蟬鳴和蛩鳴聲交織在一起,加倍催人愁緒。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人楊萬里的作品,通過描繪初秋的景色和感受,表達了作者對時光流轉和生命變遷的感慨。
詩的前兩句描述了南國初秋的景色,南國初涼,意味著秋天的到來。東吳是指江南地區,欲盡頭表示秋天即將過去。詩中的露荷和云日,以及澹光秋的描繪,展現了秋天的柔美和寧靜。
接下來的兩句表達了作者對秋天的喜愛,尤其是西風的清爽。西風代表著涼爽的氣息,作者將其比喻為半老的人休息,傳達出一種舒適和寬慰的情感。
最后兩句以蟬聲和蛩鳴聲作為象征,表達了時光流轉和歲月變遷所帶來的愁緒。蟬聲和蛩鳴聲都是秋天的特有聲音,它們的交織催人思考光陰的流逝和生命的短暫。
整首詩以簡潔的語言描繪了秋天的景色和情感,通過對自然景物的描繪,表達了作者對時光流轉和生命變遷的感慨,以及對秋天的喜愛和對歲月的思考。
“云日澹光秋”全詩拼音讀音對照參考
gǎn qiū èr shǒu
感秋二首
nán guó chū liáng rì, dōng wú yù jìn tóu.
南國初涼日,東吳欲盡頭。
lù hé yōu fù xiǎo, yún rì dàn guāng qiū.
露荷幽馥曉,云日澹光秋。
yě ài xī fēng shuǎng, qí rú bàn lǎo xiū.
也愛西風爽,其如半老休。
chán shēng yǔ qióng xiǎng, jì huì liǎng cuī chóu.
蟬聲與蛩響,計會兩催愁。
“云日澹光秋”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。