“餓夫相語死不愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“餓夫相語死不愁”全詩
眼邊未覺天地寬,身後更用文章為。
去秋今夏旱相繼,淮江未凈郴江沸。
餓夫相語死不愁,今年官免和糴不。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《旱後郴寇又作》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《旱后郴寇又作》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者在旱災之后,感嘆自己的不幸和困境,同時表達了對文學的依賴和寄托。
詩詞的中文譯文如下:
自憐秋蝶生不早,只與夜蛩聲共悲。
眼邊未覺天地寬,身后更用文章為。
去秋今夏旱相繼,淮江未凈郴江沸。
餓夫相語死不愁,今年官免和糴不。
詩意和賞析:
這首詩詞以自然景象和個人遭遇為背景,表達了作者對旱災的痛苦和無奈之情。詩中的秋蝶和夜蛩都是秋天的象征,它們的存在與作者的悲傷相呼應。作者感到自己的生活狀況十分艱難,眼前的世界似乎變得狹窄,只有夜蛩的聲音陪伴著他的悲傷。然而,作者并沒有放棄,他寄希望于自己的文學才華,認為通過寫作可以超越現實的困境。
詩中還提到了旱災的連續發生,淮江和郴江的水還沒有恢復正常,這進一步加深了作者的困境。然而,作者通過描寫餓夫的對話,表達了對生活的樂觀態度。他相信即使面臨死亡,也不會感到憂愁,因為今年他不需要交納和糴(一種賦稅)。
整首詩詞通過對自然景象和個人遭遇的描繪,表達了作者在困境中的無奈和對文學的依賴。盡管面臨困境,作者仍然保持樂觀的態度,寄希望于自己的才華和文學創作。這首詩詞展示了楊萬里對生活的獨特感悟和對困境的堅韌面對,同時也反映了宋代社會的一些現實問題。
“餓夫相語死不愁”全詩拼音讀音對照參考
hàn hòu chēn kòu yòu zuò
旱後郴寇又作
zì lián qiū dié shēng bù zǎo, zhǐ yǔ yè qióng shēng gòng bēi.
自憐秋蝶生不早,只與夜蛩聲共悲。
yǎn biān wèi jué tiān dì kuān, shēn hòu gèng yòng wén zhāng wèi.
眼邊未覺天地寬,身後更用文章為。
qù qiū jīn xià hàn xiāng jì, huái jiāng wèi jìng chēn jiāng fèi.
去秋今夏旱相繼,淮江未凈郴江沸。
è fū xiāng yǔ sǐ bù chóu, jīn nián guān miǎn hé dí bù.
餓夫相語死不愁,今年官免和糴不。
“餓夫相語死不愁”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。