“詩句春來想不平”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩句春來想不平”全詩
海氣不曾晴色好,黎花半落嫩寒生。
刑書夜誦端何苦,詩句春來想不平。
我亦有懷無處說,對床只欲為渠傾。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《和周子中韻》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《和周子中韻》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
清愁政爾喜逢兄,
一笑那知客帝城。
海氣不曾晴色好,
黎花半落嫩寒生。
刑書夜誦端何苦,
詩句春來想不平。
我亦有懷無處說,
對床只欲為渠傾。
中文譯文:
清悲愁苦政爾喜逢兄,
一笑之間誰知客帝城。
海氣未曾晴朗色好,
黎花半落嫩寒生。
刑書夜夜誦讀何苦,
詩句春天來臨時感到不平。
我也有許多心事無處傾訴,
對著床榻只想與你傾訴。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人楊萬里對友人周子中的思念之情。詩人感嘆自己在客帝城(指京城)的生活清苦,但卻因與友人相聚而感到喜悅。他描述了海氣不曾晴朗,黎花已經半落,春天的嫩寒剛剛開始。這些景象與詩人內心的愁苦形成了對比。
詩人提到自己夜夜誦讀刑書,表達了他對官場生活的不滿和痛苦。而當春天來臨時,他想起了自己的詩句,卻感到不平,可能是因為他的詩作無法表達出內心的真實感受。
最后,詩人表示自己有許多心事無處傾訴,只希望能與友人傾訴。這句話表達了詩人內心的孤獨和渴望傾訴的情感。
整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人的情感和思考,通過對自然景象和個人經歷的描繪,展現了詩人內心的愁苦和渴望傾訴的情感。
“詩句春來想不平”全詩拼音讀音對照參考
hé zhōu zi zhōng yùn
和周子中韻
qīng chóu zhèng ěr xǐ féng xiōng, yī xiào nǎ zhī kè dì chéng.
清愁政爾喜逢兄,一笑那知客帝城。
hǎi qì bù céng qíng sè hǎo, lí huā bàn luò nèn hán shēng.
海氣不曾晴色好,黎花半落嫩寒生。
xíng shū yè sòng duān hé kǔ, shī jù chūn lái xiǎng bù píng.
刑書夜誦端何苦,詩句春來想不平。
wǒ yì yǒu huái wú chǔ shuō, duì chuáng zhǐ yù wèi qú qīng.
我亦有懷無處說,對床只欲為渠傾。
“詩句春來想不平”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。