“兩家兩翁好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兩家兩翁好”全詩
告存非不壽,有子更能文。
嗟我何多難,喪親又哭君。
兩家兩翁好,作麼并丘墳?
分類:
作者簡介(楊萬里)
《劉公佐親家奉議挽詞二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是楊萬里在宋代創作的《劉公佐親家奉議挽詞二首》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《劉公佐親家奉議挽詞二首》
已病身猶健,云瘳訃卻聞。
告存非不壽,有子更能文。
嗟我何多難,喪親又哭君。
兩家兩翁好,作麼并丘墳?
中文譯文:
身體已經病倒,但精神仍然健壯,
聽說你的病情已經好轉,卻又聽到你去世的消息。
告訴你,我并不是不希望你長壽,
你有兒子,而且他還很有才華。
唉,我為什么遭受這么多困難,
剛剛失去親人,又要哭你的離去。
兩家的兩位老人都很好,
我們能一起為你修建墳墓嗎?
詩意和賞析:
這首詩詞是楊萬里寫給劉公佐的挽詞,表達了對劉公佐去世的悲痛之情。詩人首先提到自己身體雖然病倒,但精神仍然健壯,然后得知劉公佐的病情已經好轉,卻又聽到他去世的消息,表達了對劉公佐的惋惜之情。
詩人接著說,他并不希望劉公佐過早離世,因為劉公佐有兒子,而且他的兒子還很有才華,可以繼承他的文學傳統。然后,詩人表達了自己的困難和悲傷,剛剛失去親人,又要哭劉公佐的離去。
最后,詩人提到兩家的兩位老人都很好,希望能夠一起為劉公佐修建墳墓,表達了對劉公佐的敬重和懷念之情。
這首詩詞通過表達對劉公佐的悼念,展現了詩人對友人的深情厚意。同時,詩人也表達了自己的困境和悲傷,以及對家庭和傳統的重視。整首詩詞情感真摯,語言簡練,展現了宋代詩人的才華和情感表達能力。
“兩家兩翁好”全詩拼音讀音對照參考
liú gōng zuǒ qìng jia fèng yì wǎn cí èr shǒu
劉公佐親家奉議挽詞二首
yǐ bìng shēn yóu jiàn, yún chōu fù què wén.
已病身猶健,云瘳訃卻聞。
gào cún fēi bù shòu, yǒu zi gèng néng wén.
告存非不壽,有子更能文。
jiē wǒ hé duō nàn, sàng qīn yòu kū jūn.
嗟我何多難,喪親又哭君。
liǎng jiā liǎng wēng hǎo, zuò mó bìng qiū fén?
兩家兩翁好,作麼并丘墳?
“兩家兩翁好”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。