“葉如芍藥不多深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“葉如芍藥不多深”全詩
柿紅一色明羅袖,金粉群蟲集寶簪。
花似鹿匆還耐久,葉如芍藥不多深。
青泥瓦斛移山菂,聊著書窗伴小吟。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《山丹花》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《山丹花》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了山丹花的美麗和獨特之處,同時也表達了詩人對自然景物的贊美和對生活的思考。
詩詞的中文譯文如下:
春天過去了,找不到任何芳香的花朵,只有山丹花最晚開放在云林之中。它的顏色像柿子一樣鮮紅,明亮地映襯在羅袖上,像金粉一樣吸引了一群蟲子,仿佛是集結在寶簪上。這種花像鹿一樣敏捷,卻能持久地存在,葉子像芍藥一樣不深,不多。青泥瓦斛移動了山上的菂花,我只好在書窗邊陪伴著小吟。
這首詩詞的詩意主要表達了以下幾個方面:
1. 對山丹花的描繪:詩人通過描繪山丹花的顏色、形態和特點,展現了它的美麗和獨特之處。山丹花的鮮紅色如同柿子,明亮奪目,吸引了一群蟲子,給人以視覺上的享受。
2. 對自然景物的贊美:詩人通過描寫山丹花的生長環境,即云林,表達了對自然景物的贊美。云林是山丹花最晚開放的地方,這種景象使詩人感到驚嘆和贊嘆。
3. 對生活的思考:詩人通過比喻山丹花的特點,如花似鹿匆還耐久、葉如芍藥不多深,表達了對生活的思考。詩人認為,生活中的美好和珍貴之處并不一定是顯而易見的,有時需要細細品味和發現。
整首詩詞以山丹花為主題,通過對花朵的描繪和對自然景物的贊美,表達了詩人對生活的思考和對美的追求。這首詩詞以簡潔明了的語言,展現了詩人對自然的敏感和對生活的熱愛,給人以美的享受和思考的啟示。
“葉如芍藥不多深”全詩拼音讀音對照參考
shān dān huā
山丹花
chūn qù wú fāng kě dé xún, shān dān zuì wǎn chū yún lín.
春去無芳可得尋,山丹最晚出云林。
shì hóng yī sè míng luó xiù, jīn fěn qún chóng jí bǎo zān.
柿紅一色明羅袖,金粉群蟲集寶簪。
huā shì lù cōng hái nài jiǔ, yè rú sháo yào bù duō shēn.
花似鹿匆還耐久,葉如芍藥不多深。
qīng ní wǎ hú yí shān dì, liáo zhù shū chuāng bàn xiǎo yín.
青泥瓦斛移山菂,聊著書窗伴小吟。
“葉如芍藥不多深”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。