“禁得許誼嘩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“禁得許誼嘩”全詩
市聲先曉動,窗月傍人斜。
役役名和利,憧憧馬又車。
如何泉石耳,禁得許誼嘩?
分類:
作者簡介(楊萬里)
《宿徐元達小樓》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《宿徐元達小樓》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了詩人在徐元達的小樓中度過的一夜。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
樓高高地獨自眠,秋夜更加寒冷。市聲先于黎明動,窗外的月亮斜照人。名利的紛擾不斷,馬車的喧囂不息。怎么能夠享受寧靜的泉石之音,而不被喧囂打擾呢?
詩意:
這首詩以詩人在徐元達的小樓中過夜為背景,通過描繪夜晚的景象和詩人的感受,表達了對繁忙喧囂世界的厭倦和對寧靜自然的向往。詩人在這個小樓中遠離了喧囂,卻仍然無法擺脫名利的紛擾,感嘆自己無法享受到寧靜的泉石之音。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了一個寂靜的秋夜。詩人通過對樓高高地獨自眠、秋夜更加寒冷的描寫,營造出一種寧靜和寂寥的氛圍。市聲先于黎明動,窗外的月亮斜照人,展現了夜晚的生活和景象。詩人通過對名利紛擾、馬車喧囂的描寫,表達了對繁忙世界的厭倦和對寧靜的向往。最后兩句“如何泉石耳,禁得許誼嘩?”表達了詩人對寧靜的渴望,但又感嘆自己無法擺脫喧囂的困擾。
整首詩以簡潔明快的語言,通過對景物的描寫和對內心感受的表達,展現了詩人對寧靜和自然的向往,以及對繁忙喧囂世界的厭倦。這首詩在表達情感的同時,也反映了宋代士人對于寧靜和自然的追求。
“禁得許誼嘩”全詩拼音讀音對照參考
sù xú yuán dá xiǎo lóu
宿徐元達小樓
lóu jiǒng mián céng zhe, qiū hán yè gèng jiā.
樓迥眠曾著,秋寒夜更加。
shì shēng xiān xiǎo dòng, chuāng yuè bàng rén xié.
市聲先曉動,窗月傍人斜。
yì yì míng hé lì, chōng chōng mǎ yòu chē.
役役名和利,憧憧馬又車。
rú hé quán shí ěr, jìn dé xǔ yì huā?
如何泉石耳,禁得許誼嘩?
“禁得許誼嘩”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。