“拈出問渠渠領否”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“拈出問渠渠領否”全詩
此翁定復死不死,舊齋又新有賢子。
齋前種樹初如椽,如今過云欲造天。
作人誰無半點氣,草動風驚便心醉。
回山倒海不關身,古人與我各何人。
杉溪老人是翁友,拈出問渠渠領否。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《題周鯁臣浩齋》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《題周鯁臣浩齋》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
浩翁曲肱一浩齋,焉吞廊廟與蒿萊。
這位浩翁曲起肱臂,建造了一座宏偉的齋堂,它吞噬了廊廟和蒿萊(指草木茂盛的地方)。
此翁定復死不死,舊齋又新有賢子。
這位浩翁似乎永遠不會死去,舊齋又有了新的賢子(指有才華的人)。
齋前種樹初如椽,如今過云欲造天。
齋堂前種植的樹木初生時像椽子一樣粗壯,如今已經長得高過云霄,仿佛要造天一般。
作人誰無半點氣,草動風驚便心醉。
作為一個有才華的人,誰能沒有一點兒自信呢?當草木搖動、風吹拂時,心靈便會陶醉其中。
回山倒海不關身,古人與我各何人。
山倒海移并不關乎個人的生死,古人與我又有何不同。
杉溪老人是翁友,拈出問渠渠領否。
杉溪老人是浩翁的朋友,他伸出手指指向水渠,詢問渠道是否通暢。
這首詩詞通過描繪浩翁建造齋堂的場景,表達了浩翁的壯麗氣概和對自然的感悟。浩翁不僅建造了一座宏偉的齋堂,還種植了茂盛的樹木,展現了他的才華和對美的追求。詩中也表達了作者對自然的敬畏之情,以及對古人和現實自我的思考。整首詩詞以簡潔而富有意境的語言,展示了楊萬里獨特的藝術風格和對人生哲理的思考。
“拈出問渠渠領否”全詩拼音讀音對照參考
tí zhōu gěng chén hào zhāi
題周鯁臣浩齋
hào wēng qū gōng yī hào zhāi, yān tūn láng miào yǔ hāo lái.
浩翁曲肱一浩齋,焉吞廊廟與蒿萊。
cǐ wēng dìng fù sǐ bù sǐ, jiù zhāi yòu xīn yǒu xián zi.
此翁定復死不死,舊齋又新有賢子。
zhāi qián zhòng shù chū rú chuán, rú jīn guò yún yù zào tiān.
齋前種樹初如椽,如今過云欲造天。
zuò rén shuí wú bàn diǎn qì, cǎo dòng fēng jīng biàn xīn zuì.
作人誰無半點氣,草動風驚便心醉。
huí shān dǎo hǎi bù guān shēn, gǔ rén yǔ wǒ gè hé rén.
回山倒海不關身,古人與我各何人。
shān xī lǎo rén shì wēng yǒu, niān chū wèn qú qú lǐng fǒu.
杉溪老人是翁友,拈出問渠渠領否。
“拈出問渠渠領否”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。