“亭午思小睡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亭午思小睡”全詩
竹床熱如曬,展轉竟無寐。
起來搔白首,百匝繞簾際。
政當眊矂中,忽有一奇事。
一風北戶來,穿度南窗外。
窗外蕙初花,披拂動香氣。
老夫得一涼,灑然有生意。
來日當此時,未知復何似。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《午睡起》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《午睡起》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
冰書能不倦,
亭午思小睡。
竹床熱如曬,
展轉竟無寐。
起來搔白首,
百匝繞簾際。
政當眊矂中,
忽有一奇事。
一風北戶來,
穿度南窗外。
窗外蕙初花,
披拂動香氣。
老夫得一涼,
灑然有生意。
來日當此時,
未知復何似。
詩意:
這首詩描繪了一個午后的場景,詩人楊萬里在炎熱的午后感到困倦,渴望小睡。然而,他躺在竹床上卻感到炎熱難耐,無法入眠。于是,他起身搔首思索,百轉千回,卻仍然無法入眠。正當他感到困惑時,突然發生了一件奇怪的事情。
一陣涼風從北窗吹進來,穿過南窗外飄過。窗外的蕙蘭花初開,搖曳著散發出香氣。老人感到一絲涼意,心情頓時煥發出生機。他不禁想象著未來的日子,不知道明天會是怎樣的景象。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個午后的場景,通過對細節的描寫,展現了詩人的感受和情緒變化。詩人在炎熱的午后渴望小睡,但竹床的炎熱讓他無法入眠,這種無奈和焦躁的情緒通過描寫白發和繞簾的動作得到了體現。
然而,詩人在困惑之際,突然感受到一陣涼風,這種突如其來的涼意給他帶來了生機和希望。通過描寫窗外的蕙蘭花初開和香氣的飄動,詩人傳達了一種清新和愉悅的感覺。
整首詩以簡潔明了的語言表達了詩人對生活中微小而美好瞬間的感悟,以及對未來的期待。這種對生活的細膩觀察和對美好的追求,使得這首詩詞充滿了詩人的情感和思考,給人以啟發和共鳴。
“亭午思小睡”全詩拼音讀音對照參考
wǔ shuì qǐ
午睡起
bīng shū néng bù juàn, tíng wǔ sī xiǎo shuì.
冰書能不倦,亭午思小睡。
zhú chuáng rè rú shài, zhǎn zhuǎn jìng wú mèi.
竹床熱如曬,展轉竟無寐。
qǐ lái sāo bái shǒu, bǎi zā rào lián jì.
起來搔白首,百匝繞簾際。
zhèng dāng mào sào zhōng, hū yǒu yī qí shì.
政當眊矂中,忽有一奇事。
yī fēng běi hù lái, chuān dù nán chuāng wài.
一風北戶來,穿度南窗外。
chuāng wài huì chū huā, pī fú dòng xiāng qì.
窗外蕙初花,披拂動香氣。
lǎo fū dé yī liáng, sǎ rán yǒu shēng yì.
老夫得一涼,灑然有生意。
lái rì dāng cǐ shí, wèi zhī fù hé sì.
來日當此時,未知復何似。
“亭午思小睡”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。