“天邊長作客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天邊長作客”全詩
天邊長作客,老去一沾巾。
玉露團清影,銀河沒半輪。
誰家挑錦字,滅燭翠眉顰。
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《江月》杜甫 翻譯、賞析和詩意
詩詞《江月》的中文譯文為:
江中的月光照在水面上,
高樓之中思念殺人。
天邊久作旅客,
年老只沾一塊手巾。
玉露團成清影,
銀河半輪未沉沒。
有誰家挑起閃爍的錦字,
熄滅了翠眉碾顰。
這首詩詞表達了作者對江中月光的思考和感慨。江中的月光照在水面上,而在高樓之中的作者卻感到思念之情如刺殺人般痛苦。作者感到自己像是天邊的旅客一樣漂泊流連,年老之時只有一塊手巾可以擦拭。
詩中還描繪了月光如玉露一般團結而成的清影,銀河中的月光卻未完全沉沒。詩中詢問誰家拿起了閃爍的錦字,熄滅了翠眉皺眉的人的人。這里引申出了作者對時代的思考和對社會現象的批判。
整首詩意蘊含深遠,用意雋永。作者通過描繪江中的月光和紛繁復雜的人事,表達了自己對人生離散失落的感觸,同時也表達了對時代和社會的不滿和批判。
“天邊長作客”全詩拼音讀音對照參考
jiāng yuè
江月
jiāng yuè guāng yú shuǐ, gāo lóu sī shā rén.
江月光于水,高樓思殺人。
tiān biān cháng zuò kè, lǎo qù yī zhān jīn.
天邊長作客,老去一沾巾。
yù lù tuán qīng yǐng, yín hé méi bàn lún.
玉露團清影,銀河沒半輪。
shuí jiā tiāo jǐn zì, miè zhú cuì méi pín.
誰家挑錦字,滅燭翠眉顰。
“天邊長作客”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。