“黑頭黃壤去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黑頭黃壤去”全詩
手曾攀折檻,客有淚辭車。
速化非吾事,偷閑只古書。
黑頭黃壤去,有昊定何如。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《周子及盬簿挽詩二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《周子及盬簿挽詩二首》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。這首詩詞描述了楊萬里對友人周子和盬簿的離別之情,表達了他對友情和人生的思考。
詩詞的中文譯文如下:
科目連雙中,聲名莫二渠。
手曾攀折檻,客有淚辭車。
速化非吾事,偷閑只古書。
黑頭黃壤去,有昊定何如。
詩意和賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對友人離別的感慨和思考。首先,詩中提到了周子和盬簿都在科舉考試中取得了雙重的成就,他們的聲名在當時無人能及。然而,友人離去,作者感到非常傷感,曾經和他們攀折過欄桿,現在卻只能看著他們離去的車輛,心中充滿了離別的淚水。
接下來,作者表達了自己對于世事變遷的淡漠態度。他認為追求名利和迅速成功并不是他所關注的事情,他更喜歡偷閑時光,沉浸在古書中。這種對于功名利祿的淡然態度,體現了作者對于人生追求的獨特見解。
最后兩句表達了作者對于友人離去的思考。他說友人離去后,他們將去到黑土黃土之地,這里指的是他們的家鄉。而作者則在思考,他們離去后,將會有怎樣的命運和歸宿。這里的“昊定”指的是天命,作者在思考人生的歸宿和命運的安排。
總的來說,這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達了作者對友人離別的傷感和對人生的思考。同時,詩中也體現了作者對功名利祿的淡然態度和對古書的喜愛。這首詩詞在情感和思想上都具有一定的深度,展示了楊萬里獨特的藝術風格。
“黑頭黃壤去”全詩拼音讀音對照參考
zhōu zi jí gǔ bù wǎn shī èr shǒu
周子及盬簿挽詩二首
kē mù lián shuāng zhōng, shēng míng mò èr qú.
科目連雙中,聲名莫二渠。
shǒu céng pān zhé kǎn, kè yǒu lèi cí chē.
手曾攀折檻,客有淚辭車。
sù huà fēi wú shì, tōu xián zhǐ gǔ shū.
速化非吾事,偷閑只古書。
hēi tóu huáng rǎng qù, yǒu hào dìng hé rú.
黑頭黃壤去,有昊定何如。
“黑頭黃壤去”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。