“世人總羨飛仙侶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“世人總羨飛仙侶”全詩
誰知病腳妨行步,只見端居道坐禪。
隨扇幾旁猶嬾拾,撿書窗丁更能前。
世人總羨飛仙侶,我羨行人便是仙。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《病中復腳痛,終日倦坐遣悶》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《病中復腳痛,終日倦坐遣悶》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
病中復腳痛,終日倦坐遣悶。
滿眼生花雪滿顛,者稀又過四雙年。
誰知病腳妨行步,只見端居道坐禪。
隨扇幾旁猶嬾拾,撿書窗丁更能前。
世人總羨飛仙侶,我羨行人便是仙。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人楊萬里在病中復發腳痛的情景,他因此無法行走,只能整日倦坐,感到無聊和郁悶。詩中表達了詩人對于病痛的痛苦和對自由行走的渴望,以及對行人自由自在的羨慕之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人的內心感受。詩人通過描繪眼前的景象,如滿眼飛舞的花雪和歲月的流逝,表達了自己病痛所帶來的困擾和對時間流逝的感慨。他感嘆病腳妨礙了自己的行走,只能坐在家中默默忍受,甚至無法隨意拾取扇子或撿起書本。與世人羨慕飛仙侶相比,詩人羨慕那些能夠自由行走的行人,認為他們就是仙人一般自由自在。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,表達了詩人在病痛中的無奈和對自由的向往。它展現了詩人對生活的熱愛和對自由的渴望,同時也反映了他對病痛的痛苦和對時間流逝的感慨。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“世人總羨飛仙侶”全詩拼音讀音對照參考
bìng zhōng fù jiǎo tòng, zhōng rì juàn zuò qiǎn mèn
病中復腳痛,終日倦坐遣悶
mǎn yǎn shēng huā xuě mǎn diān, zhě xī yòu guò sì shuāng nián.
滿眼生花雪滿顛,者稀又過四雙年。
shéi zhī bìng jiǎo fáng xíng bù, zhī jiàn duān jū dào zuò chán.
誰知病腳妨行步,只見端居道坐禪。
suí shàn jǐ páng yóu lǎn shí, jiǎn shū chuāng dīng gèng néng qián.
隨扇幾旁猶嬾拾,撿書窗丁更能前。
shì rén zǒng xiàn fēi xiān lǚ, wǒ xiàn xíng rén biàn shì xiān.
世人總羨飛仙侶,我羨行人便是仙。
“世人總羨飛仙侶”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。