“書惟夢覺疑僧榻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“書惟夢覺疑僧榻”全詩
老去能禁幾回病,秋來不為別人愁。
書惟夢覺疑僧榻,竹戶涼侵似客舟。
壽外康寧方是福,不然徒壽不須休。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《病中感秋》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《病中感秋》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了作者在病中感受到秋天的深刻感受。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
病中一刻抵三秋,
即使只有一刻的時間,也能感受到三個秋天的寂寞和凄涼。
況見西風再樹頭。
更何況看到西風吹拂秋葉,再次吹動樹梢。
老去能禁幾回病,
年紀漸長,能夠抵擋幾次疾病的侵襲。
秋來不為別人愁。
秋天的到來并不會為別人帶來憂愁,只有我自己在病中感受到秋天的凄涼。
書惟夢覺疑僧榻,
只有在夢中才能看到書籍,醒來時卻懷疑是否在僧人的床榻上。
竹戶涼侵似客舟。
竹門敞開,涼風侵入,感覺像是在客船上一樣。
壽外康寧方是福,
長壽之外的健康才是真正的幸福。
不然徒壽不須休。
否則,只有長壽而沒有健康,也沒有什么意義。
這首詩通過描繪作者在病中感受到秋天的凄涼和寂寞,表達了對健康和長壽的向往。作者通過對自然景物的描寫,表達了對生命的思考和對幸福的追求。整首詩以簡潔明了的語言,表達了作者對生命的深刻感悟和對健康的珍惜。
“書惟夢覺疑僧榻”全詩拼音讀音對照參考
bìng zhōng gǎn qiū
病中感秋
bìng zhōng yī kè dǐ sān qiū, kuàng jiàn xī fēng zài shù tóu.
病中一刻抵三秋,況見西風再樹頭。
lǎo qù néng jìn jǐ huí bìng, qiū lái bù wéi bié rén chóu.
老去能禁幾回病,秋來不為別人愁。
shū wéi mèng jué yí sēng tà, zhú hù liáng qīn shì kè zhōu.
書惟夢覺疑僧榻,竹戶涼侵似客舟。
shòu wài kāng níng fāng shì fú, bù rán tú shòu bù xū xiū.
壽外康寧方是福,不然徒壽不須休。
“書惟夢覺疑僧榻”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十五合 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。