“說與兒童休乞巧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“說與兒童休乞巧”全詩
蟬度清歌侑溪柳,花吹黃雪灑官槐。
新秋風物俱堪賞,久病心惰自不佳。
說與兒童休乞巧,老夫守拙尚多乖。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《病中七夕》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《病中七夕》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了作者在病榻上度過七夕節的心境和感受。
詩詞的中文譯文如下:
良辰美景底須來,
苦惱如山正滿懷。
蟬度清歌侑溪柳,
花吹黃雪灑官槐。
新秋風物俱堪賞,
久病心惰自不佳。
說與兒童休乞巧,
老夫守拙尚多乖。
詩意和賞析:
這首詩以作者病中度過七夕節的景象為背景,表達了作者在疾病困擾下的苦惱和無奈之情。
首句“良辰美景底須來”,表達了作者對美好時光和美麗景色的期待,但由于病痛的困擾,這些美好似乎無法實現。
接下來的兩句“苦惱如山正滿懷,蟬度清歌侑溪柳”,描繪了作者內心的痛苦和無奈。作者感到自己的病痛就像一座山一樣沉重,而外界的蟬鳴聲和溪水潺潺聲卻在無意中形成了對比,更加凸顯了作者的孤獨和痛苦。
接下來的兩句“花吹黃雪灑官槐,新秋風物俱堪賞”,描繪了秋天的景色,花朵在微風中飄落,官槐樹上灑下了像黃雪一樣的花瓣。這些景色雖然美麗,但作者因為病痛而無法真正欣賞。
最后兩句“說與兒童休乞巧,老夫守拙尚多乖”,表達了作者對自己病中無法參與七夕節乞巧活動的遺憾。作者自嘲地說自己年老體弱,守著自己的拙劣,與兒童們的巧奪天工相比,顯得更加無能和不合群。
整首詩以簡潔的語言表達了作者在病榻上度過七夕節的心情,通過對自然景色和節日活動的描繪,展現了作者內心的孤獨、痛苦和無奈。這首詩以其真實而深刻的情感,給人以思考和共鳴的空間。
“說與兒童休乞巧”全詩拼音讀音對照參考
bìng zhōng qī xī
病中七夕
liáng chén měi jǐng dǐ xū lái, kǔ nǎo rú shān zhèng mǎn huái.
良辰美景底須來,苦惱如山正滿懷。
chán dù qīng gē yòu xī liǔ, huā chuī huáng xuě sǎ guān huái.
蟬度清歌侑溪柳,花吹黃雪灑官槐。
xīn qiū fēng wù jù kān shǎng, jiǔ bìng xīn duò zì bù jiā.
新秋風物俱堪賞,久病心惰自不佳。
shuō yǔ ér tóng xiū qǐ qiǎo, lǎo fū shǒu zhuō shàng duō guāi.
說與兒童休乞巧,老夫守拙尚多乖。
“說與兒童休乞巧”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十八巧 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。