“分水及黃花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“分水及黃花”出自宋代楊萬里的《菜圃》,
詩句共5個字,詩句拼音為:fēn shuǐ jí huáng huā,詩句平仄:平仄平平平。
“分水及黃花”全詩
《菜圃》
此圃何其窄,於儂已自華。
看人澆白菜,分水及黃花。
霜熟天殊暖,風微旆亦斜。
笑摩挑竹杖,何日拄還家。
看人澆白菜,分水及黃花。
霜熟天殊暖,風微旆亦斜。
笑摩挑竹杖,何日拄還家。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《菜圃》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《菜圃》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了一個菜園的景象,通過簡潔的語言展現了詩人對自然的觀察和對生活的思考。
詩詞的中文譯文如下:
此圃何其窄,於儂已自華。
看人澆白菜,分水及黃花。
霜熟天殊暖,風微旆亦斜。
笑摩挑竹杖,何日拄還家。
詩意:
這個菜園是多么狹小,但在我看來已經變得如此美麗。看著人們給白菜澆水,水分也滋潤了黃花。即使在霜降的時候,天空依然溫暖,微風吹動旗幟也有些斜。我笑著摩挲著手中的竹杖,不知何時才能回到家。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個普通的菜園,但通過細膩的觀察和感悟,展現了詩人對生活的熱愛和對自然的敬畏。詩人以自己的視角觀察菜園中的種種細節,如人們澆水、花朵的生長等,表達了對生活瑣碎之美的贊美。詩中的“霜熟天殊暖”和“風微旆亦斜”揭示了詩人對自然變化的敏感,以及對生活中微妙瞬間的感悟。最后兩句詩以詩人笑著摩挲竹杖的形象,表達了對家的思念和對歸鄉的期盼。
總體而言,這首詩以簡潔的語言展現了詩人對生活的細致觀察和對自然的感悟,表達了對生活瑣碎之美的贊美和對家的思念之情。
“分水及黃花”全詩拼音讀音對照參考
cài pǔ
菜圃
cǐ pǔ hé qí zhǎi, yú nóng yǐ zì huá.
此圃何其窄,於儂已自華。
kàn rén jiāo bái cài, fēn shuǐ jí huáng huā.
看人澆白菜,分水及黃花。
shuāng shú tiān shū nuǎn, fēng wēi pèi yì xié.
霜熟天殊暖,風微旆亦斜。
xiào mó tiāo zhú zhàng, hé rì zhǔ huán jiā.
笑摩挑竹杖,何日拄還家。
“分水及黃花”平仄韻腳
拼音:fēn shuǐ jí huáng huā
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“分水及黃花”的相關詩句
“分水及黃花”的關聯詩句
網友評論
* “分水及黃花”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“分水及黃花”出自楊萬里的 《菜圃》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。