“北窗最緊且深關”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“北窗最緊且深關”全詩
顛風無賴知何故,做雪不成空自寒。
不去掃清天北霧,只來卷起浪頭山。
便能吹倒僧伽塔,未直先生一笑看。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《嘲淮風進退格》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《嘲淮風進退格》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
絮帽貂裘莫出船,
北窗最緊且深關。
顛風無賴知何故,
做雪不成空自寒。
不去掃清天北霧,
只來卷起浪頭山。
便能吹倒僧伽塔,
未直先生一笑看。
詩意:
這首詩詞以嘲諷的口吻描繪了淮河地區的寒冷和風雪的景象。詩人通過描述寒冷的天氣和風雪的威力,表達了對自然力量的敬畏和對人類的無力感。詩中還暗含了對社會現象的諷刺,暗示了人們對于自然災害的無奈和無法改變的現實。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了寒冷的冬天景象。首句“絮帽貂裘莫出船”表達了寒冷的天氣,勸告人們不要輕易出門。接著,詩人描述了北窗緊閉的情景,強調了寒冷的嚴重程度。接下來的兩句“顛風無賴知何故,做雪不成空自寒”表達了風雪的威力和無情,以及人們對此的無奈。
接下來的兩句“不去掃清天北霧,只來卷起浪頭山”描繪了風雪席卷而來的景象,形象地表達了自然力量的強大。最后兩句“便能吹倒僧伽塔,未直先生一笑看”則以夸張的手法,暗示了自然力量的無法抵擋,以及人們對于這種現象的無奈和無力。
整首詩詞通過簡潔而生動的語言,描繪了寒冷的冬天景象,表達了對自然力量的敬畏和對人類的無力感。同時,詩中還融入了對社會現象的諷刺,使整首詩詞更具深意。
“北窗最緊且深關”全詩拼音讀音對照參考
cháo huái fēng jìn tuì gé
嘲淮風進退格
xù mào diāo qiú mò chū chuán, běi chuāng zuì jǐn qiě shēn guān.
絮帽貂裘莫出船,北窗最緊且深關。
diān fēng wú lài zhī hé gù, zuò xuě bù chéng kōng zì hán.
顛風無賴知何故,做雪不成空自寒。
bù qù sǎo qīng tiān běi wù, zhǐ lái juǎn qǐ làng tou shān.
不去掃清天北霧,只來卷起浪頭山。
biàn néng chuī dào sēng jiā tǎ, wèi zhí xiān shēng yī xiào kàn.
便能吹倒僧伽塔,未直先生一笑看。
“北窗最緊且深關”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。