“窗扇透明仍掛上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窗扇透明仍掛上”全詩
雙渠走水穿三店,獨樹欹流蔭兩檐。
窗扇透明仍掛上,爐香未燼更多添。
山村秪苦無良醞,嫌殺芳醪似蜜甜。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《晨炊橫塘橋酒家小窗》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《晨炊橫塘橋酒家小窗》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
饑望炊煙眼欲穿,
可人最是一青簾。
雙渠走水穿三店,
獨樹欹流蔭兩檐。
窗扇透明仍掛上,
爐香未燼更多添。
山村秪苦無良醞,
嫌殺芳醪似蜜甜。
詩意:
這首詩描繪了一個清晨的景象,詩人饑餓地盼望著炊煙,他的目光穿過一道青色的窗簾。兩條水渠穿過三家店鋪,一棵孤立的樹傾斜地投下流動的陰影,遮蓋了兩個窗檐。透明的窗扇仍然掛在那里,爐香尚未熄滅,更多的香氣彌漫開來。在山村里,只有苦澀的酒,沒有美味的釀酒,他嫌棄那些芳香的醪酒,仿佛它們比蜜糖還要甜。
賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言描繪了一個清晨的景象,通過對細節的描寫,展現了詩人內心的感受和情緒。詩人饑餓的眼睛渴望著炊煙,突出了他對食物的渴望和期盼。一道青簾成為了他與外界的隔閡,窗簾的顏色也暗示了清晨的寧靜和清新。水渠、店鋪和樹木的描繪,增添了詩意的層次感和畫面感。透明的窗扇和未熄滅的爐香,表達了詩人對溫暖和美好事物的向往。最后兩句表達了詩人對山村生活的苦澀和對美味酒的渴望,以對比的手法突出了他內心的矛盾和不滿。整首詩以簡練的語言,展示了詩人對生活的感悟和對美好事物的追求,給人以深思。
“窗扇透明仍掛上”全詩拼音讀音對照參考
chén chuī héng táng qiáo jiǔ jiā xiǎo chuāng
晨炊橫塘橋酒家小窗
jī wàng chuī yān yǎn yù chuān, kě rén zuì shì yī qīng lián.
饑望炊煙眼欲穿,可人最是一青簾。
shuāng qú zǒu shuǐ chuān sān diàn, dú shù yī liú yīn liǎng yán.
雙渠走水穿三店,獨樹欹流蔭兩檐。
chuāng shàn tòu míng réng guà shàng, lú xiāng wèi jìn gèng duō tiān.
窗扇透明仍掛上,爐香未燼更多添。
shān cūn zhī kǔ wú liáng yùn, xián shā fāng láo shì mì tián.
山村秪苦無良醞,嫌殺芳醪似蜜甜。
“窗扇透明仍掛上”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。