“曉光未到碧桃枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曉光未到碧桃枝”全詩
每聞撲鹿初鳴處,正是蒙松好睡時。
病眼生憎紅蠟燭,曉光未到碧桃枝。
誰能馬上追前夢,坐待金門放玉匙。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《春寒早朝》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《春寒早朝》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
千載江湖今又歸,
朝雞不許夙興遲。
每聞撲鹿初鳴處,
正是蒙松好睡時。
病眼生憎紅蠟燭,
曉光未到碧桃枝。
誰能馬上追前夢,
坐待金門放玉匙。
詩意:
這首詩詞描繪了一個春天的早晨景象。詩人楊萬里在江湖漂泊多年后,終于回到了故鄉。他在清晨聽到雞鳴聲,意味著他不能再晚起床,而是要早早起來迎接新的一天。他感嘆每當聽到鹿鳴聲的時候,正是蒙松樹下最適合入睡的時候。他的眼睛不好,對紅蠟燭的光線感到厭惡,而清晨的陽光還未照到碧桃樹枝上。詩人希望能夠立即追逐他曾經的夢想,坐等著金門敞開,迎接他的機遇。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個春天早晨的場景,通過細膩的描寫展現了詩人的情感和思考。詩人通過對雞鳴聲、鹿鳴聲、蠟燭光線和陽光的描繪,表達了對新的一天的期待和對過去夢想的追求。詩中的金門和玉匙象征著機遇和成功,詩人希望能夠抓住機遇,實現自己的夢想。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了詩人對生活的熱愛和對未來的期許。
“曉光未到碧桃枝”全詩拼音讀音對照參考
chūn hán zǎo cháo
春寒早朝
qiān zǎi jiāng hú jīn yòu guī, cháo jī bù xǔ sù xìng chí.
千載江湖今又歸,朝雞不許夙興遲。
měi wén pū lù chū míng chù, zhèng shì méng sōng hǎo shuì shí.
每聞撲鹿初鳴處,正是蒙松好睡時。
bìng yǎn shēng zēng hóng là zhú, xiǎo guāng wèi dào bì táo zhī.
病眼生憎紅蠟燭,曉光未到碧桃枝。
shuí néng mǎ shàng zhuī qián mèng, zuò dài jīn mén fàng yù shi.
誰能馬上追前夢,坐待金門放玉匙。
“曉光未到碧桃枝”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。