“挾子翻飛還一叢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“挾子翻飛還一叢”全詩
楚天不斷四時雨,巫峽常吹千里風。
沙上草閣柳新暗,城邊野池蓮欲紅。
暮春鴛鷺立洲渚,挾子翻飛還一叢。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《暮春》杜甫 翻譯、賞析和詩意
《暮春》
臥病擁塞在峽中,
瀟湘洞庭虛映空。
楚天不斷四時雨,
巫峽常吹千里風。
沙上草閣柳新暗,
城邊野池蓮欲紅。
暮春鴛鷺立洲渚,
挾子翻飛還一叢。
詩詞的中文譯文是:
躺病在峽中擁塞著,
瀟湘洞庭虛無所見。
楚天不停四時的雨,
巫山峽谷吹一千里的風。
沙上的草閣柳叢新暗,
城邊的野池蓮即將綻紅。
暮春的鴛鷺站在洲渚上,
挾子翻飛又形成了一叢。
這首詩描繪了作者杜甫在暮春時分躺病在峽中的情景。他描述了瀟湘洞庭的虛幻景象,以及楚天連綿的四時雨和巫山峽谷吹來的千里風。同時,他也描繪了沙地上的草閣上,新柳暗影,城邊的野池中,蓮花即將盛開的景象。最后,他提到了暮春時分,鴛鷺站在洲渚上,挾子翻飛形成一叢的情景。整首詩意境幽深,表達了作者對自然景色的細膩觀察和對病患的無奈與愁思。
“挾子翻飛還一叢”全詩拼音讀音對照參考
mù chūn
暮春
wò bìng yōng sè zài xiá zhōng, xiāo xiāng dòng tíng xū yìng kōng.
臥病擁塞在峽中,瀟湘洞庭虛映空。
chǔ tiān bù duàn sì shí yǔ,
楚天不斷四時雨,
wū xiá cháng chuī qiān lǐ fēng.
巫峽常吹千里風。
shā shàng cǎo gé liǔ xīn àn, chéng biān yě chí lián yù hóng.
沙上草閣柳新暗,城邊野池蓮欲紅。
mù chūn yuān lù lì zhōu zhǔ, xié zi fān fēi hái yī cóng.
暮春鴛鷺立洲渚,挾子翻飛還一叢。
“挾子翻飛還一叢”平仄韻腳
平仄:平平平平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。